हिंदी Mobile
Login Sign Up

cherish sentence in Hindi

"cherish" meaning in Hindi  
SentencesMobile
  • Their scattered remains cherish , of course , the most inveterate aversion towards all Muslims .
    उनके बिखरे हुए अवशेष आज तक मुसलमानों के प्रति घोर घृणा का भाव रखते हैं .
  • Cherish all your happy moments: they make a fine cushion for old age.
    अपनी खुशियों के प्रत्येक क्षण का आनन्द लें; ये वृद्धावस्था के लिए अच्छा सहारा साबित होते हैं.
  • Cherish all your happy moments: they make a fine cushion for old age.
    अपनी खुशियों के प्रत्येक क्षण का आनन्द लें; ये वृद्धावस्था के लिए अच्छा सहारा साबित होते हैं.
  • Cherish all your happy moments: they make a fine cushion for old age.
    अपनी खुशियों के प्रत्येक क्षण का आनन्द लें; ये वृद्धावस्था के लिए अच्छा सहारा साबित होते हैं।
  • No one can take it away from them so long as they choose to remember it and cherish it .
    जब तक वे इन कार्यों को याद करते रहेंगे और दिल से उसका पोषण करते रहेंगे , तब तक कोई भी इन्हें उनसे छीन नहीं सकता .
  • If I deserted them , what would I cherish in India , for what kind of freedom do we struggle here ?
    अगर मैं इनको छोड़ दूं , तब मैं हिंदुस्तान में किस आदर्श को स्थापित कर सकूंगा और हम किस तरह की आजादी के लिए यहां लड़ाई लड़ रहे होंगे ?
  • (Also noteworthy: The White House invited not a single representative of the 12-member non-Islamist group, the American Islamic Leadership Coalition , whose mission statement proclaims the goal “to defend the U.S. Constitution, uphold religious pluralism, protect American security and cherish genuine diversity in the practice of our faith of Islam.”)
    (यह भी ध्यान देने योग्य है कि व्हाइट हाउस ने 12 सदस्यीय अमेरिकन इस्लामिक लीडरशिप कोएलिशन के एक भी सदस्य को निमन्त्रित नहीं किया जिसने अपने उद्देश्य के बारे में स्पष्ट किया है कि , “ अमेरिकी संविधान की रक्षा, धार्मिक बहुलता को बनाये रखना, अमेरिका की सुरक्षा की रक्षा करना और अपने इस्लाम की आस्था का अनुपालन करने में विविधता को समृद्ध करना” )
  • Such optimism, unfortunately, has little foundation. Europeans could yet rediscover their Christian faith, have more babies, and cherish their own heritage. They could encourage non-Muslim immigration or acculturate the Muslims already among them. But such changes are not now underway, nor are their prospects good. Instead, Muslims are cultivating grievances and ambitions at odds with their indigenous neighbors. Worryingly, each generation appears more alienated than its predecessor. Canadian novelist Hugh MacLennan dubbed his country's English-French split the “ Two Solitudes ”; one sees something similar, but far more pronounced, developing in Europe. Those polls of British Muslims for example, find that a majority of them perceive a conflict between their British and Muslim identities and want Islamic law instituted.
    एक बार सत्ता में आने के बाद राष्ट्रवादी दल बहुलवादी संस्कृति को निरस्त कर परम्परागत मूल्य स्थापित करने का प्रयास करेंगे। कोई भी उनके उद्देश्य और मुस्लिम प्रतिक्रिया के बारे में अनुमान लगा सकता है। पीटर्स के अनुसार इन फासीवादियों के क्रमिक विस्तार और उनमें से कुछ गुटों की हिंसक प्रवृत्ति के चलते मुस्लिम प्रतिक्रिया की अपेक्षा भी की जा सकती है। वे तो एक ऐसी स्थिति का चित्र भी खींचते हैं जहाँ अमेरिका की नौसेना के जहाज यूरोप से मुसलमानों के सुरक्षित निकास के लिये दूर-दूर तक तैनात होंगे।
  • This is the view of most politicians, journalists, and academics but it has little basis in reality. Yes indigenous Europeans could yet rediscover their Christian faith, make more babies, and again cherish their heritage. Yes, they could encourage non-Muslim immigration and acculturate Muslims already living in Europe. Yes, Muslim could accept historic Europe. But not only are such developments not now underway, their prospects are dim. In particular, young Muslims are cultivating grievances and nursing ambitions at odds with their neighbors.
    यह अधिकांश राजनेताओं, पत्रकारों और अकादमिकों का विचार है परंतु वास्तव में इसका आधार नहीं है। हाँ स्वदेशी यूरोपीयन अपनी ईसाई आस्था को फिर से ढूँढ सकते हैं, अधिक संतान उत्पन्न कर सकते हैं और अपनी विरासत के प्रति फिर से लगाव पैदा कर सकते हैं। हाँ वे गैर मुस्लिम आप्रवास को प्रेरित कर सकते हैं और पहले से यूरोप में निवास कर रहे मुसलमानों को आत्मसात होने को प्रेरित कर सकते हैं। हाँ मुसलमान ऐतिहासिक यूरोप को स्वीकार कर सकते हैं । परंतु न केवल इस दिशा में कोई विकास नहीं हो रहा है वरन इसकी सम्भावनायें भी बहुत कम हैं। विशेष रूप से युवक मुसलमान अपनी शिकायत विकसित कर रहा है और ऐसी महत्वाकांक्षा पाल रहा है जो उसके पडोसी से मेल नहीं खाती।
  • In addition, many Europeans no longer cherish their history, mores, and customs. Guilt about fascism, racism, and imperialism leave many with a sense that their own culture has less value than that of immigrants. Such self-disdain has direct implications for Muslim immigrants, for if Europeans shun their own ways, why should immigrants adopt them? When added to the already-existing Muslim hesitations over much that is Western, and especially what concerns sexuality, the result are Muslim populations that strongly resist assimilation. The logic of this first path leads to Europe ultimately becoming an extension of North Africa.
    इसके अतिरिक्त अनेक यूरोपीय लोग अपनी इतिहास, परम्परा से लगाव नहीं रखते। फासीवाद, नस्लवाद और साम्राज्यवाद के चलते बहुत से लोगों के अन्दर यह भावना घर कर गयी है कि उनकी संस्कृति का मह्त्व आप्रवासियों से कमतर है। इस आत्म अवमानना की प्रवृत्ति का सीधा असर आप्रवासियों पर होता है यदि यूरोपवासी स्वयं अपने मूल्यों को छोड रहे हैं तो क्योंकर आप्रवासी अपनायें। पश्चिम के अस्तित्वमान मूल्यों के प्रति मुस्लिम हिचकिचाहट और विशेषकर यौन सम्बन्धी मामलों का परिणाम यह होता है कि मुस्लिम जनसंख्या आत्मसातीकरण का तीव्र प्रतिरोध करती है। इस प्रथम मार्ग का तर्क यही दिखाता है कि यूरोप अंततः उत्तरी अफ्रीका का विस्तार मात्र बनता जा रहा है।
  • Although I disagree with Wilders about Islam (I respect the religion but fight Islamists with all I have), we stand shoulder-to-shoulder against the lawsuit. I reject the criminalization of political differences, particularly attempts to thwart a grassroots political movement via the courts. Accordingly, the Middle East Forum's Legal Project has worked on Wilders' behalf, raising substantial funds for his defense and helping in other ways. We do so convinced of the paramount importance to talk freely in public during time of war about the nature of the enemy. Ironically, were Wilders fined or jailed, it would probably enhance his chances to become prime minister. But principle outweighs political tactics here. He represents all Westerners who cherish their civilization. The outcome of his trial and his freedom to speak has implications for us all.
    यद्यपि मैं इस्लाम के सम्बन्ध में वाइल्डर्स के साथ सहमति नहीं रखता( मैं मजहब का सम्मान करता हूँ परंतु इस्लामवादियों से पूरी शक्ति से लड्ता हूँ) हम कानूनी मामले के विरुद्ध कन्धे से कन्धे मिलाकर खडे हैं। मैं राजनीतिक मतभेद के अपराधीकरण के विरुद्ध हूँ विशेष रूप से एक जमीनी राजनीतिक आन्दोलन को न्यायालय के द्वारा बाधित किये जाने का। इसी कारण मिडिल ईस्ट फोरम के विधिक प्रकल्प ने वाइल्डर्स की ओर से कार्य करते हुए उनकी सहायता में पर्याप्त आर्थिक सहायता एकत्र की है और साथ ही अन्य प्रकार से भी सहायता की है। इसके साथ ही हम इस बात के मह्त्व को भी समझते हैं कि युद्ध के समय शत्रु के स्वरूप पर सार्वजनिक रूप से चर्चा होनी चाहिये।
  • When one puts this in the context of what Obama said off-mic to then-Russian president Dmitry Medvedev in March 2012 (“This is my last election. And after my election, I have more flexibility”) and in the context of Obama's dislike for Netanyahu , it would be wise to assume that, if Obama wins on Nov. 6, things will “calm down” for him and he finally can “be more up front” about so-called Palestine. Then Israel's troubles will really begin. Sep. 5, 2012 update : Before the Democrats restored mention of Jerusalem as Israel's capital to its party platform, Romney called the omission “very troubling” and “one more example of Israel being thrown under the bus by the president.” Sep. 16, 2012 update :Appearing on NBC's Meet the Press , Prime Minister Binyamin Netanyahu twice avoided answering the question of whether Obama throws Israel “under the bus” or not, finally relenting the third time. Of course, he had to deny the charge, which does not enhance Mitt Romney's credibility. Meet the Press : Governor Romney for a year, and he said it in his convention speech, has said, “President Obama has thrown allies like Israel under the bus.” Do you agree or disagree with Governor Romney's charge? It's a serious charge. Binyamin Netanyahu : Well, you're trying to get me into the American election. and I'm not going to do that. the relationship between Israel and the United States is just a very powerful bond. It was, it is, and will be. and will continue to be. and I can tell you there's no one-there's no leader in the world who's more appreciative than me of the strength of this alliance. it's very strong. There's no one in Israel who appreciates more than me the importance of American support for Israel. It's not a partisan issue. In fact, we cherish the bipartisan support of Democrats and Republicans alike. This is critical for us. Meet the Press : … It seems to me for you to remain silent on whether this administration has thrown Israel under the bus is tantamount to agreeing with the sentiment. So where do you come down on that specific charge against President Obama ? Binyamin Netanyahu : There you go again, David, trying to draw me into something that is something not the case and is not my position. my position is that we have strong cooperation and we continue to cooperate with the best of allies. And Israel is the one reliable ally of the United States in the Middle East . Meet the Press : President Obama has not thrown Israel under the bus? Binyamin Netanyahu : There's no bus, and we're not going to get into that discussion, except to say one thing. We have a strong alliance, and we're going to continue to have a strong alliance. I think the important question is where does the-the only bus that is really important is the Iranian nuclear bus. That's the one that we have to derail. And that's my interest. That's my only interest. David Gregory and Binyamin Netanyahu on “Meet the Press,” Sep. 16, 2012. Mar. 20, 2013 update :Abunimah has just posted a picture of the whole gang - himself, the Khalidis, the Obamas, and the Saids - at a Chicago dinner. Obama and his anti-Zionist friends: Abunimah, Khalidi, and Said. Related Topics: Israel & Zionism , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    यदि मार्च 2012 में रूस के राष्ट्रपति देमेत्री मेडडेव के साथ माइक्रोफोन से अलग जो कुछ ओबामा ने कहा ( कि यह मेरा अंतिम चुनाव है और चुनाव के उपरांत मैं अधिक लचीला हो जाऊँगा ) उसे इस संदर्भ के साथ जोडें और ओबामा द्वारा नेतन्याहू को नापसंद करने से संदर्भ से भी जोडें तो यह पूर्वानुमान लगाया जा सकता है कि यदि ओबामा 6 नवम्बर को निर्वाचित होते हैं तो उनके लिये चीजें अधिक सहज हो जायेंगी और वे तथाकथित फिलीस्तीन के लिये अधिक मुखर होंगे। इसके उपरांत इजरायल का संकट आरम्भ होगा।

cherish sentences in Hindi. What are the example sentences for cherish? cherish English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.