हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

coping sentence in Hindi

"coping" meaning in Hindicoping in a sentence
SentencesMobile
  • It's actually a sensible way of coping with the inevitability of aging.
    यह असल में बूढे होने का सामना करने का एक समझदारीपूर्ण तरीका है.
  • Is the global trance I spoke about earlier, the coping strategy.
    वैश्विक भ्रम जिसके बारे में मैंने पहले बात करी थी, मुकाबला करने की रणनीति.
  • People do not become physically dependent on cannabis, but can become psychologically dependent for enjoyment, or coping with life.
    कभी - कभी अस्थायी चिंता और हल्के मति-भ्रम भी होते हैं।
  • The top storey was evidently an open terrace , with a row of Nandis placed on the coping of its walls .
    सबसे ऊपर की मंजिल स्पष्ट रूप से खुली छत थी , जिसकी दीवरों के कंगूरों पर नंदियों की एक पंक़्ति बनी हुई है .
  • These slabs were morticed between uprights placed at intervals over the outer circumference with a running moulded coping on top .
    वृत्त में सीधे खड़े स्तंभों के ऊपर परिधि में इन शिलापट्टों को लगाया गया उनके ऊपर ढलाई कर दी गई थी .
  • The prakara wall has over its coping a series of kutas and salas , as over the ramkara of the larger vimana of the Pallava Shore temple .
    प्राकार की दीवार के शिखर पर कूटों और शालाओं की एक श्रृंखला है , जैसी कि पलऋ-ऊण्श्छ्ष्-लवों के तट मंदिर के बडऋए विमान के प्रकार है .
  • People do not become physically dependent on cannabis , but can become psychologically dependent for enjoyment , or coping with life .
    लोग कैनबिस पर शारीरिक रूप से निर्भर नहीं होते हैं लेकिन मनोरंजन या जीवन का सामना करने के लिए मनोवैग्यानिक रूप से निर्भर बन सकते हैं ।
  • People do not become physically dependent on cannabis , but can become psychologically dependent for enjoyment , or coping with life .
    लोग कैनबिस पर शारीरिक रूप से निर्भर नहीं होते हैं लेकिन मनोरंजन या जीवन का सामना करने के लिए वे इसपर मनोवैग्यानिक रूप से निर्भर रहने वाले व्यक्ति बन सकते हैं .
  • We considered whether, in coping with the minimum wage, firms had attempted to increase productivity of labour or improve their competitiveness. We found a wide range of responses by firms.
    हमने विचार किया कि क्या , न्यूनतम वेतन से निपटते समय , फर्मों ने श्रमिकों की उत्पादकता अथवा उन की प्रतिस्पर्धता बढाने के लिए प्रयास किया था ।
  • While adequate provision could not be made for coping with either goods or passenger traffic , passenger overcrowding was tolerated on account of the priority to goods traffic .
    जहां माल तथा यात्री परिवहन की आवश्यकता के अनुसार पर्याप्त प्रावधान नहीं किया गया था , यात्रियों की भीड़ भाड़ के माल परिवहन की आवश्यकताओं की तात्कालिकता के कारण सहन किया जा रहा था .
  • In front of the entrance is a flight of stone steps flanked by stone side-slabs or balustrades , which contain rich relief sculptures , the banister or coping being shaped in the form of an elephant trunk issuing from a vyala mouth , or similar interesting patterns .
    प्रवेश के सामने पाषाण की सीढ़ियों का एक सोपान होता है जिसके अगल-बगल में पत्थर के पटों का जगला होता है , जिन पर समृद्ध उभारदार शिल्पांकन होता हैं , जंगले या मुडेंर को हाथी की सूंड का आकार दिया गया होता हैं , जो एक व्याल मुख से निकलती हुई होती हैं या फिर ऐसे ही अन्य रोचक प्रतिमान बने होते हैं .
  • With the enormous increase in terrorist activities and the inability of ordinary courts to deal with them , the central government has passed an Act making special provisions for coping with terrorist and disruptive activities and matters connected therewith .
    आतंकवादी और विध्वंसकारी क्रियाकलाप अधिकरण आतंकवादी क्रियाकलाप में अत्यधिक वृद्धि होने और सामान्य न्यायालयों की उन पर कार्रवाई करने की असामर्थ्य के कारण , केंद्र सरकार ने आतंकवादी तथा विध्वंसक क्रियाकलाप और उनसे संबद्ध मामलों से निपटने के लिए एक अधिनियम पारित किया है जिसमें तत्संबंधी Zविशेष उपबंध किए गए हैं .
  • This explanation does not convince me: Iran poses a potentially existential threat to Israel and coping with it quite suffices to “sustain his prime ministership.” The Israeli public is focused on Tehran, not Ramallah, and Netanyahu , who boasts that he spends 70 percent of his time on security issues, hardly needs diplomacy with Mahmoud Abbas to prove his leadership.
    इस व्याख्या से मैं सहमत नहीं हो पा रहा हूँ: ईरान ने इजरायल के अस्तित्व पर ही खतरा पैदा कर दिया है और इससे टक्कर लेकर वे अपने प्रधानमंत्री पद को बचाये रख सकते हैं। इजरायल के लोगों का ध्यान तेहरान पर टिका है न कि रामल्लाह पर और नेतन्याहू जो कि दावा करते हैं कि वे अपना 70 प्रतिशत समय सुरक्षा के मुद्दों पर व्यतीत करते हैं उन्हें अपना नेतृत्व सिद्ध करने के लिये शायद ही महमूद अब्बास की कूटनीति की आवश्यकता है।
  • These harantara cloister lengths have lateral bay window-like projections , with a lower rectangular component or window proper , projected from the wall of the cloister , and an arched dormer , the upper component , projected from the coping roof of the harantara cloister .
    इन्हें तलों के ऊपरी किनारों पर कोनों और बाजुओं पर रखा जाता है और इन्हें कूट , कोष्ठ और पंजर तत्वों की अपेक्षा कम ऊँचाई के मठ या मुंडेरों जैसी क्षैतिज बनावट से आपास में जोड़ दिया जाता है जिसे ' हारातंर ' कहते हैं , इन हारांतरों में पार्श्विक निर्गत खिड़की जैसे प्रक्षेप होते हैं , जिनके साथ हारांतर की दीवार से प्रक्षिप्त नीचे की और आयताकार घटकक या वास्तविक खिड़की , और ऊपर के भाग में हारांतर की मुंडेर वाली छत से प्रक्षिप्त एक मेहराबदार बहिर्गत खिड़की होती हैं .
  • 2.18 Measured against that criterion, there was evidence of institutional racism, notably in the failure of the police to consider racial aggravation as a factor in their investigation of the crime; but also in the unpreparedness of police and Procurator Fiscal to respond readily to the requirement of cremation in Sikh funeral customs; and in the failure of the Procurator Fiscal's Office to recognise that a person such as Mr Chhokar could have difficulty in coping with correspondence in English, and their slowness to realise the need for interpreters.
    2.18 इस कसौटी पर रखकर देखने से , यह पाया गया कि पुलिस द्वारा अपनी जाँचा में नस्लवादी भड़काव को एक कारण न मानने की असफलता में ही नफ़िं , बल्कि सिख अंतिम संस्कार के अनुसार दाह संस्कार की ज़रूरत को तुरंत पूरा न कर पाने के लिए और प्रोक्यूरेटर फिस्कल की पहले से तैयारी न होने , तथा प्रोक्यूरेटर फिस्कल अॅाफ़िस को यह बात समझने में विफल होने में कि मिस्टर छोकर जैसे व्यक्ति को इंग्लिश में पतदराचार करने में कठिनाई हो सकती है , तथा दुभाषियों की ज़रूरत को महसूस करने के धिरेपन में संस्थागत नस्लवाद का सबूत था |
  • 2.18 Measured against that criterion , there was evidence of institutional racism , notably in the failure of the police to consider racial aggravation as a factor in their investigation of the crime ; but also in the unpreparedness of police and Procurator Fiscal to respond readily to the requirement of cremation in Sikh funeral customs ; and in the failure of the Procurator Fiscal 's Office to recognise that a person such as Mr Chhokar could have difficulty in coping with correspondence in English , and their slowness to realise the need for interpreters .
    2.18 इस कसौटी पर रखकर देखने से , यह पाया गया कि पुलिस द्वारा अपनी जाँचा में नस्लवादी भड़काव को एक कारण न मानने की असफलता में ही नफ़िं , बल्कि सिख अंतिम संस्कार के अनुसार दाह संस्कार की ज़रूरत को तुरंत पूरा न कर पाने के लिए और प्रोक्यूरेटर फिस्कल की पहले से तैयारी न होने , तथा प्रोक्यूरेटर फिस्कल अऑफ़िस को यह बात समझने में विफल होने में कि मिस्टर छोकर जैसे व्यक्ति को इंग्लिश में पतदराचार करने में कठिनाई हो सकती है , तथा दुभाषियों की ज़रूरत को महसूस करने के धिरेपन में संस्थागत नस्लवाद का सबूत था |भाष्;

coping sentences in Hindi. What are the example sentences for coping? coping English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.