Infinite growth of material consumption in a finite world is an impossibility. इस सीमित संसार में भौतिक सुखों की असीमित वृद्धि होते जाना असंभव है.
2.
By drawing closer to the Infinite the finite human being does not lose his individuality . असीम के निकट आने पर ससीम मानव अपनी व्यक़्तिगत सत्ता नहीं खोता .
3.
The finite mind of the human being cannot fathom the mysteries of God. मानव की सीमित सोच द्वारा भगवान के रहस्यों की गहराई की थाह नहीं पाई जा सकती है.
4.
We must accept finite disappointment, but never lose infinite hope. हमें परिमित निराशा को स्वीकार करना चाहिए, लेकिन अपरिमित आशा को कभी नहीं खोना चाहिए।
5.
Finite difference method परिमित अन्तर विधि
6.
If you wish to advance into the infinite, explore the finite in all directions. यदि आप अपरिमित में जाना चाहते हैं, तो पहले परिमित को अच्छे से जान लेने का प्रयत्न करें।
7.
The finite human mind , however , regards the physical world as opposed to it and tries to overcome it . 3 इऋर भी असीम मानव मन भऋतिक संसार को उनका विरोधी मानता है और उस पर विजय प्रापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त करने का प्रयतऋ-ऊण्श्छ्ष्-न करता है .
8.
Its nature consists in intensity and not extensity ; and the moment we fix our gaze on intensity , we begin to see that the finite ego must be distinct though not isolated from the Infinite . ” वास्तविक असीमता का Zअर्थ असीम विस्तार नहीं , जिसकी समस्त उपलब्ध विस्तार वाद में नहीं और जैसे ही और जैसे ही हम अपना मापदंड गहनता पर रखते हैं , हम देखने लगते हैं कि ससीम अहम् स्पष्ट है , यद्यपि असीम से अलग नहीं . ”
9.
It speaks of God being free from corporality and other conditions to which finite things are subject , but does not carry the idea of the Unconditioned to such an extreme as to make it impossible for the limited human intellect to have any idea of God at all . वह ईश्वर की भौतिकता एवं स्थितियों से , जिनसे असीम बातें संबद्ध हैं , मुक़्त होने की बात करता है , किंतु अभ्यस्त नहीं होने वालों के विचारों कों उस सीमा तक नहीं ले जाता कि जिससे मनुष्य की सीमित बुद्धि के लिए ईश्वर के संबंध में किंचित भी विचार बनाना असंभव हो जाये .
10.
Ignore my having explained that “brown-skinned peoples” and “strange foods” were quotes of then-current European views, not my sentiments. (In retrospect, I should have placed those words in quotation marks.) Never quote two subsequent sentences: “The movement of Muslims to Western Europe creates a great number of painful but finite challenges; there is no reason, however, to see this event leading to a cataclysmic battle between two civilizations. If handled properly, the immigrants can even bring much of value, including new energy, to their host societies.” तथ्यों का तोड़ा-मरोड़ा जाना- मेरे राजनीतिक विरोधी, इस्लामवादी, फिलीस्तीनी राज्य क्षेत्रवादी और घोर वामपंथी मेरे रिकार्ड में जहाँ-तहाँ से चीजें चुनकर बड़ी बहादुरी से चुने हुये उद्धरणों का उपयोग मेरी छवि खराब करने के लिये करते हैं। 1990 के मेरे एक निम्नलिखित लेख को देखा जा सकता है। यद्यपि मैंने मुस्लिम खतरे के विचार को दिया और स्वीकार किया कि पश्चिमी यूरोप (अमेरिका के विपरीत) को मुस्लिम आप्रवासियों से समस्या आ सकती है, क्योंकि यूरोपीय “ भूरी चमड़ी वालों के भारी आप्रवास के लिये तैयार नहीं है जो विचित्र भोजन बनाते हैं और उनकी गन्दगी का स्तर भी भिन्न प्रकार का है।”
Meaning
bounded or limited in magnitude or spatial or temporal extent
of verbs; relating to forms of the verb that are limited in time by a tense and (usually) show agreement with number and person
How to say finite in Hindi and what is the meaning of finite in Hindi? finite Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.