हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

frightening sentence in Hindi

"frightening" meaning in Hindifrightening in a sentence
SentencesMobile
  • Again there was a frightening war between the two of them|
    फिर से दोनों पक्षो में बड़ा भयंकर युद्ध हुआ।
  • Because it was too frightening, given all that he had at stake.
    क्योंकि असफ़लता का मतलब किसान के लिये भयंकर होता है।
  • Is that frightening people is the best way to get work out of them.
    ये सोचना की लोगो को डरा के काम निकलना सबसे बेहतर तरीका है
  • Watching disturbing, frightening images
    वो दुखद, भयावनी तसवीरें देखते हुए
  • It was a frightening bet .
    बड़ी भयावह बाजी थी यह ।
  • This is frightening.
    ये तो बहोतही भयानक है
  • But children always seem to be able to play with them without frightening them . I don ' t know why .
    मगर पता नहीं क्यों बच्चे हमेशा भेड़ों के साथ उन्हें डराए बगैर खूब खेल लेते है ।
  • The new India has become the oldest India , inhabited by crazy Hindus in frightening fancy dress .
    नया भारत उस पुराने भारत में तदील हो गया है , जिसमें भयभीत करने वाले बाने में खती हिंदुओं का वास है .
  • At the Olympic Games the Indian sees himself , with sudden , frightening clarity , in relation to a vast , unfathomable sporting universe .
    ओलंपिक खेलं में भारतीय खिलड़ी अचानक खुद को खेलं के विशाल , अथाह , चुनौती देते समुद्र के सामने खड़ पाता है .
  • At the Olympic Games the Indian sees himself , with sudden , frightening clarity , in relation to a vast , unfathomable sporting universe .
    ओलंपिक खेलं में भारतीय खिलड़ी अचानक खुद को खेलं के विशाल , अथाह , चुनौती देते समुद्र के सामने खड़ पाता है .
  • In a situation fraught with ugly possibilities and frightening tensions he succeeded in coming up with what seemed like an acceptable compromise .
    बदनुमा आशंकाओं और भयावह तनाव से भरी स्थिति में वे स्वीकार्य दिख रहे समज्हैते तक पहुंचने में सफल दिख रहे थे .
  • Hallucinations can also be dangerous, unpleasant and frightening, but even these can be enjoyable (think of horror films) and allow youngsters to 'escape' - if only temporarily and only in their imagination.
    सॉल्वैंट्स को सूँघने से मति में जो भ्राँतियाँ पैदा होती हैं, वे रोचक और उत्तेजक हो सकती हैं।
  • Hallucinations can also be dangerous , unpleasant and frightening , but even these can be enjoyable -LRB- think of horror films -RRB- and allow youngsters to ' escape ' - if only temporarily and only in their imagination .
    मति की ये भ्राँतियाँ ख़तरनाक , अप्रिय और डरावनी भी हो सकती हैंढ लेकिन इनका भी आनंद उठाया जा सकात है ( भयानक फ़िल्मों का स्मरण कीजिए ) और इनसे युवाओं को ' पलायन ' करने का अवसर मिलता है - वह चाहे अस्थायी और काल्पनिक ही क्यों न हो .
  • No one yet knows Akbar's motives, but ignoring that it fits into a sustained pattern of political violence by American Muslims amounts to willful self-deception. When will officialdom acknowledge what is staring it in the face? Its avoidance of reality has real consequences, increasing the dangers Americans face. “This country's officials are in a state of denial and confusion that is almost as frightening as the terrorism they are supposed to be fighting,” observes Dennis Prager, only slightly exaggerating.
    अभी तक कोई भी अकबर के आशय को नहीं जानता, परन्तु अमेरिकी मुसलमानों के राजनीतिक हिंसा की लगातार परिपाटी के अनुकूल है और इसकी अवहेलना स्वयं को धोखा देना है। आखिर अधिकारीगण कब इसे मानना आरम्भ करेंगे।
  • Fifth, why the inconsistency , whereby the U.S. government permits itself “targeted killings” but denies this tool to Israel? Finally, Awlaki stands at an unprecedented crossroads of death declarations, with his targeting Norris even as the U.S. government targets him. This is as startling in an Islamic context as it is in an American one. The boundaries of warfare are being stretched in novel, strange, and frightening ways.
    तीसरा, इंटरनेट और इस्लामवाद दोनों ने एकसाथ युद्ध का निजीकरण कर दिया है। अपनी इच्छा पर यमन में निवास कर रहा एक अमेरिकी वाशिंगटन राज्य में निवास कर रहे अमेरिकी के जीवन को बाधित कर सकता है। अमेरिकी सरकार ने एक नागरिक के विरुद्ध युद्ध की घोषणा कर दी।
  • Has anyone noticed an indifference in the precincts of the far Left to the fatalities of 9/11 and the horrors of Saddam Hussein? Right after the 9/11 attack, German composer Karlheinz Stockhausen called it “the greatest work of art for the whole cosmos.” Eric Foner, an ornament of Columbia University's Marxist firmament, trivialized it by announcing himself unsure “which is more frightening: the horror that engulfed New York City or the apocalyptic rhetoric emanating daily from the White House.” Norman Mailer called the suicide hijackers “brilliant.”
    कोलम्बिया विश्वविद्यालय में पक्के मार्क्सवादी एरिक फोनर ने इसे कमतर आंकते हुए घोषणा की वे इस बात को सुनिश्चित नहीं कर पा रहे हैं “न्यूयार्क सिटी की इस डरावनी घटना या फिर प्रतिदिन व्हाइट हाउस द्वारा होने वाली लफ्फाजी भयानक परिणामकारी है ''। नार्मन भेलर ने आत्मघाती अपहरणकर्ताओं को ‘मेधावी बताया।
  • A frightening portion also declared some degree of confidence in Osama bin Laden: 8 percent in Turkey, 48 percent in Pakistan, 68 percent in Egypt, and 72 percent in Nigeria. As I concluded in a 2006 review of the Pew survey , “These appalling numbers suggest that terrorism by Muslims has deep roots and will remain a danger for years to come.” Obvious conclusion, no?
    एक चौंकाने वाली संख्या का प्रतिशत ऐसे लोगों का था जो कुछ मात्रा में ओसामा बिन लादेन में विश्वास व्यक्त कर रहे थे। तुर्की में 8 प्रतिशत, मिस्र में 68 प्रतिशत, पाकिस्तान में 48 प्रतिशत और नाइजीरिया में 72 प्रतिशत। पिउ सर्वेक्षण के निष्कर्ष में 2006 में मैने कहा था कि, “ यह संख्या सिद्ध करती है कि मुसलमानों के मध्य आतंकवाद की जडें काफी गहरी हैं और यह आने वाले वर्षों में भी खतरे के रूप में विद्यमान रहेगा” निश्चय ही निष्कर्ष है नहीं?
  • Worse, occupying Iraqi cities has a yet-incalculable but frightening long-term impact. More than any other factor, taking responsibility for Iraqi cities discredited George W. Bush and built the groundswell of support that swept the furthest left-wing politician ever to the presidency. Barack Obama's first half-year in office suggests that he aspires to make fundamental changes in the relationship of state and society ; in this sense, Americans for many decades will likely pay for mistakes made in Iraq.
    इससे भी बुरा यह कि इराक के शहरों को कब्जे में रखने से अभी तक भी गणना न कर सकने वाले दीर्घगामी घातक परिणाम हुए हैं। किसी भी अन्य तत्व से अधिक इराक के शहरों का दायित्व अपने ऊपर लेने से जार्ज डब्ल्यू बुश की विश्वसनीयता समाप्त हुई तथा ऐसी राजनीतिक भूमि तैयार हो गयी कि एक वामपंथी रुझान के राजनेता ने राष्ट्रपति के लिये एकतरफा विजय प्राप्त की। बराक ओबामा के कार्यकाल की पहली छमाही से प्रतीत होता है कि वे राज्य और समाज के सम्बंध में मूलभूत परिवर्तन चाहते हैं, इस भावना के आधार पर कहा जा सकता है कि अमेरिका के लोगों को अनेक दशकों तक इराक में की गयी भूलों का परिणाम भुगतना होगा।

frightening sentences in Hindi. What are the example sentences for frightening? frightening English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.