हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

incitement sentence in Hindi

"incitement" meaning in Hindiincitement in a sentence
SentencesMobile
  • The incitement was based mainly on the non-Muslim and non-religious character of the Bolsheviks .
    बोलशेविको का मुसलमान न होना तथा धर्मिक न होना ही उकसाने का आधार था .
  • In the longer term, we ask you to introduce legislation to outlaw incitement to violence.
    दीर्घकाल में, हम आपसे हिंसा को उकसाने को अवैध घोषित करने के लिए विधान पेश करने के लिए कहेंगे.
  • In the longer term, we ask you to introduce legislation to outlaw incitement to violence.
    दीर्घकाल में, हम आपसे हिंसा को उकसाने को अवैध घोषित करने के लिए विधान पेश करने के लिए कहेंगे।
  • Tilak 's article , which could be interpreted as an incitement to political murder , was thought to be responsible for this .
    तिलक के लेख को , जिसे राजनीतिक हत्या भड़काने वाला माना जा सकता था , इसके लिए उत्तरदायी माना
  • Incitement to an offence : This ground for restricting freedom of speech and expression was also added in 1951 .
    अपराध के लिए प्रोत्साहन : भाषण और अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता पर प्रतिबंध लगाने का यह आधार भी 1951 में जोड़ा गया था .
  • The Supreme Court has taken the view that incitement to murder or other violent crimes would generally endanger the security of the State .
    उच्चतम न्यायालय का मत है कि हत्या या अन्य हिंसक अपराधों के लिए प्रोत्साहित करने से आमतौर पर राज्य की सुरक्षा खतरे मे पड़ जाती है .
  • Critics of the United Nations Relief and Works Agency (UNRWA), the organization tasked with oversight of Palestine refugees, have tended to focus on its sins. Its camps are havens for terrorists. Its bureaucracy is bloated and its payroll includes radicals. Its schools teach incitement. Its registration rolls reek with fraud. Its policies encourage a mentality of victimhood.
    संयुक्त राष्ट्र संघ सहायता और कार्य एजेंसी की क्षति को कम करना
  • The promise of Mahmoud Abbas (Abu Mazen) to “act vigorously against incitement and violence and hatred, whatever their form or forum may be” is as hollow as Arafat's past assurances? His renunciation of “terror against the Israelis wherever they might be” is meaningless?
    यदि महमूद अब्बास का अश्वासन कि भड़कावे, हिंसा और घृणा के विरूद्ध सख्ती की जायेगी फिर चाहे वह किसी मंच पर और किसी प्रकार का हो, अराफात के पिछले आश्वासन की भाँति खोखला हुआ ।
  • Israeli Defense Minister Shaul Mofaz summed up the situation this way: “There is a certain decrease in the number of terror warnings and also a certain decrease in incitement, but [the Palestinians] still have a long way ahead of them in order to live up to their commitments.”
    इजरायल के रक्षा मंत्री ने संक्षेप में इस स्थिति को इस प्रकार कहा “ आतंकवादी चेतावनियों और उकसावे में काफी कमी आई है परन्तु अपनी बात पर खरा उतरने के लिए फिलीस्तीनियो को और अभी बहुत कुछ करने की आवश्यकता है''।
  • The temptation will be - as Israel's government did during the Oslo round - to overlook the Palestinians' trespasses, hoping that further benefits will somehow cause them to stop the incitement and the violence. But that approach failed last time and will do likewise this time.
    जिस प्रकार ओस्लो चक्र में हुआ इजरायल सरकार को प्रलोभन होगा कि फिलास्तीनियों के अतिक्रमण की अवहेलना की जाये ताकि हिंसा और भड़कावे को किसी प्रकार भी रोका जा सके । परन्तु यह व्यवहार पिछली बार भी असफल रहा और इस बार भी असफल रहेगा ।
  • Remember, he is his country's leading politician. Plus, due to threats against his life, he always travels with bodyguards and incessantly changes safe houses . Who exactly, one wonders, is the victim of incitement?
    यह याद रखने की बात है कि वह अपने देश के अग्रणी राजनेता हैं। इसके अतिरिक्त अपने ऊपर खतरों को देखते हुए वह सदैव अंगरक्षक के साथ चलते हैं और समय समय पर सुरक्षित स्थानों पर अपना स्थान बदलते रहते हैं। इस पर निश्चित ही आश्चर्य होता है कि वास्तव में कौन पीडित है।
  • The White House last fall established a “zero tolerance” policy for Iraqi violations of U.N. resolutions; it must do likewise today with the Palestinians: Any incitement or sanctioned violence stops the process cold. Doing so will permit the Bush administration to help bring about Palestinian-Israeli reconciliation. But ignoring the violence will only make things even worse than they are now.
    व्हाइट हाउस ने पिछली बार इराकी उल्लंघन के लिए शून्य सहिष्णुता की अपनाई थी उसे फिलीस्तीनियों के साथ भी ऐसा ही करना चाहिए। कोई भी भड़काव या मान्यता प्राप्त हिंसा प्रक्रिया को ठण्डे बस्ते में डाल देगी ।
  • Bush has rightly emphasized the need for “a complete end” to violence and official incitement. He has also promised to insist on “commitments fulfilled.” The monumental question ahead is whether such statements are Oslo-like rhetoric or truly operational.
    बुश ने ठीक ही इस बात पर जोर दिया है कि हिंसा का पूरी तरह समापन होना चाहिए उन्होंने इस बात का आश्वासन दिया है कि प्रतिबद्धताओं को पूरा करने पर जोर दिया जायेगा ।यहाँ स्मारकीय प्रश्न आगे है कि ऐसे वक्तव्य क्या ओस्लो की भाँति लफ्फाजी हैं या वास्तव में ये घटित हो सकते हैं ।
  • Fifth, sudden jihad syndrome never erupts in isolation, but results from a steady diet of antisemitic , anti-Zionist , anti-Christian, and anti-American incitement fed by Islamist mosques, schools, voluntary associations, and media. Leftist demonizing of Israel further contributes to the problem.
    पाँचवा- जिहाद के रोग का विस्फोट कोई अकेले में नहीं होता वरन् इस्लामवादी मस्जिदों, स्कूलों, स्वैच्छिक संगठनों और मीडिया के सेमेटिक विरोधी, यहूदी विरोधी, ईसाई विरोधी और अमेरिका विरोधी विचारों के शनै: शनै: पोषण से होता है. वामपंथियों का इजरायल का चित्रण इस समस्या में और योगदान करता है.
  • But Rabin, of course, did no such thing, not then and not at any other time during the remainder of his prime ministry, despite myriad cases of incitement and violence. Nor did his successors. To the contrary: Israelis showed themselves so indifferent to violence directed against themselves that - even as the violence continued - they withdrew from the large part of the West Bank and Gaza.
    परन्तु राबिन ने वास्तव में न तो उस समय और न ही अपने प्रधानमन्त्रित्व काल में कभी ऐसा कुछ किया और न ही उनके उत्तराधिकारियों ने। इसके विपरीत इजरायल के लोग अपने विरूद्ध हो रही हिंसा से इतने तटस्थ रहे कि एक ओर हिंसा होती रही और वे गाजा तथा पश्चिमी तट के बड़े हिस्सों से वापस होते रहे ।
  • Internationally, an important petition posted a month ago by a group of liberal Arabs calls for a treaty banning religious incitement to violence and specifically names “sheikhs of death” (such as Yusuf Al-Qaradawi of Al-Jazeera television), demanding that they be tried before an international court. Over 2,500 Muslim intellectuals from 23 countries rapidly signed this petition.
    सुखद समाचार - 11 सितंबर के पश्चात इस्लामवाद विरोधी मुसलमानों को अपनी आवाज मिल गई है . इस श्रेणी में अनेक अकादमिकों के नाम भी शामिल हो गए हैं जैसे अजार नफीसी ( जॉन्स हॉपकिन्स ) अहमद अल रहीम , केमालसिले तथा बसाम तिबी. महत्वपूर्ण इस्लामी हस्तियां जैसे अहमद सूमी मंसूर और मोहम्मद हिसाम कब्बानी खुलकर बोलने लगे हैं.
  • Attacking the sanctities of a religion, I submit, is quite unlike targeting the faithful of that religion. The former is protected speech, part of the give and take of the market place of ideas, not all of which are pretty. Freedom of speech means the freedom to insult and be obnoxious. So long as it does not include incitement or information that urges criminal action, nastiness is an essential part of our heritage.
    यह समझदारीपूर्ण बात लगती है । परंतु क्या मुहम्मद को चिढाना , कुरान को जलाना या फिर इस्लाम को एक पंथ कहना नफरत का भाषण कहा जा सकता है? तो फिर अमेरिका के सर्वोच्च न्यायालय में या न्यूयार्क राज्य सर्वोच्च न्यायालय के भवनों में मुहम्मद के सम्मानपूर्ण प्रतिनिधित्व का क्या? जबकि उसके चलते असंतोष और दंगे भी हुए।
  • This means abandoning the habit of pressing Israel to make further concessions to the Palestinians and instead aiming to convince the Palestinians that Israel is here to stay. This might entail such steps as: Discouraging Palestinian anti-Semitism and other forms of incitement against Israel;
    इसका अर्थ है फिलीतीन के पक्ष में इजरायल को छूट देने के लिए दबाव में लाने की आदत छोड़कर फिलीस्तीनियों को समझाया जाना चाहिए कि इजरायल यहीं रहने वाला है। इसके लिए कुछ कदमों की आवश्यकता है - फिलीस्तीन के सेमेटिक विरोध को हतोत्साहित करते हुए इजरायल के विरूद्ध अन्य प्रकार की भड़कावपूर्ण गतिविधियों को रोकना, उन अमरिकी नीतियों की पुनर्समीक्षा करना जिससे फिलीस्तीनियों को शरणार्थियों की बेबस भूमिका में रखना ।
  • Wilders must also overcome his opponents' dirty tactics. Most notably, they have finally, after 2½ years of preliminary skirmishes, succeeded in dragging him to court on charges of hate speech and incitement to hatred. The public prosecutor's case against Wilders opens in Amsterdam on January 20; if convicted, Wilders faces a fine of up to US$14,000 or as many as 16 months in jail.
    वाइल्डर्स को अपने विरोधियों की गन्दी चालों से भी पार पाना होगा। सबसे महत्वपूर्ण तो यही कि ढाई वर्ष के आरम्भिक टकराव के बाद वे उन्हें घृणात्मक वक्तव्य और घृणा फैलाने के आरोप में न्यायालय में घसीटने में सफल हो गये हैं। अभियोजन पक्ष की ओर से मामला 20 जनवरी को एम्सटर्डम में आरम्भ होगा और यदि उन पर अभियोग सिद्ध होता है तो वाइल्डर्स पर 14,000 अमेरिकी डालर का जुर्माना या फिर 16 माह जेल की सजा होगी।
  • Aggressive Islam: The Koran and other authoritative Islamic scriptures do contain incitements against non-Muslims. The eminent historian Paul Johnson, for example, cites two Koranic verses: “Strongest among men in enmity to the Believers will you find the Jews and Pagans” (Sura 5, verse 85) and “Then fight and slay the pagans wherever you find them. And seize them, beleaguer them and lie in wait for them.” (9:5).
    आक्रामक इस्लाम: कुरान तथा अन्य आधिकारिक इस्लामी धर्मग्रन्थों में गैर मुस्लिमों के विरुद्ध घृणा की बातें हैं। प्रमुख इतिहासकार पाल जानसन ने उदाहरण के लिये कुरान की दो आयतें उद्धृत कीं, “ विश्वासियों के शत्रुता के पुरुषों में सबसे अधिक शक्तिशाली आपको यहूदी और प्रकृतिपूजक मिलेंगे” (सूरा5, आयत 85) और “ प्रकृति पूजकों को जहाँ पाओ उन्हें मार डालो, उन्हें घेर लो , सेना सहित उन्हें घेर लो और उनके लिये घात लगाओ” ( 9:5)
  • More Sentences:   1  2

incitement sentences in Hindi. What are the example sentences for incitement? incitement English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.