The Muslim citizens of Israel, usually known in English as Israeli Arabs, constitute enemy no. 3. (But I focus on Muslims, not Arabs, because Arabic-speaking Christians and Druze are generally less hostile.) Israeli Muslims began inconsequentially; in 1949, they constituted a population of 111,000 and 9 percent of Israel's population. They then multiplied ten-fold, to 1,141,000 in 2005, 16 percent of the population. Beyond numbers, they took full advantage of Israel's open, modern society to evolve from a small, docile, and leaderless population into a robust, assertive community whose leaders include a Supreme Court justice, Salim Joubran; an ambassador, Ali Yahya; members of parliament; academics; and entrepreneurs. इजरायल के मुस्लिम नागरिक जिन्हें सामान्य तौर पर अंग्रेजी में इजरायली अरब कहा जाता है वे इजरायल के तीसरे क्रम के शत्रु हैं ( परन्तु यहाँ मुसलमानों पर ध्यान दे रहा हूँ क्योंकि अरबी बोलने वाले ईसाई और द्रूज उतने शत्रुवत् नहीं हैं). 1949 में इजरायली मुसलमान महत्वपूर्ण स्थिति में नहीं थे और उनकी कुल जनसंख्या इजरायल की जनसंख्या का 9 प्रतिशत 1लाख 11 हजार ही थी. उसके बाद वे 2005 में दस गुना बढ़कर कुल जनसंख्या का 16 प्रतिशत 11लाख 41 हजार हो गये. अपनी जनसंख्या बढ़ाने के साथ ही उन्होंने इजरायल की आधुनिक खुली संस्कृति का लाभ उठाकर स्वयं को छोटे , दबे हुये और नेतृत्व विहीन समुदाय की स्थिति से उठाकर मुखर समुदाय के रूप में विकसित कर लिया जिसके नेताओं में तेल अवीव के उपमेयर रैफात तुर्क राजदूत ( अली याहया), संसद सदस्य , अकादमिक और उद्योगपति शामिल हैं.
How to say inconsequentially in Hindi and what is the meaning of inconsequentially in Hindi? inconsequentially Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.