lethal sentence in Hindi
Sentences
Mobile
- Acids are reported to be lethal to fish and other forms of aquatic life .
अम्ल मछलियों और जल-जीवों के लिए प्राणघातक सिद्ध होता है . - They live in a highly lethal environment , in which the chances of survival are not very bright .
वे अत्यधिक घातक पर्यावरण में रहते हैं.जिसमें जीवित बने रहने के अवसर अधिक अनुकूल नहीं होते . - Sniffing these substances can be lethal or cause long-term damage. sniffing can have an effect on the heart, so it is followed by exertion or fright, death may be result.
इन पदार्थों को सूँगना घातक अथवा दीर्घकालिक हानि पहुँचाने वाला हो सकता है । - The invention of gun powder had equipped them with a lethal weapon which the East could not match .
बारूद के आविष्कार ने उन्हें बंदूक प्रदान कर दी थी जिसका पूर्व देश किसी प्रकार से मुकाबला नहीं कर सकते थे . - And a son who pressed the trigger of an assault rifle on his parents and relatives with desperation made lethal by alcohol and drug .
और पुत्र के बारे में , जिसने शराब और नशीली दवा के सेवन से घातक रूप ऐतयार कर चुकी हताशा के चलते अपने माता-पिता और दूसरे सगे-संबंधियों को गोली मार दी . - If it happens to be lethal , dominants will die out immediately after they arise without ever having a chance to accumulate in a population .
यदि यह जीन प्राणघातक है तो ऐसी सभी संतानें जिनमें वह जीन उपस्थित होगा , पैदा होने के तुरंत बाद नष्ट हो जायेंगी तथा उनकी संख़्या में वृद्धि होने की कोई संभावना नहीं होगी . - The lethal methyl isocyanate -LRB- MIC -RRB- that had sneaked from the storage tanks of Union Carbide 's pesticide manufacturing unit was the culprit .
इस दुर्घटना के लिए जिम्मेदार थी जहरीली मिथाइल आइसोसाइनेट अथवा संक्षेप में मिक गैस , जो यूनियन कारबाइड के पीड़कनाशी बनाने वाले कारखाने से भंडारित करके रखने वाले टैंक से रिसकर बाहर निकल गयी थी . - In the absence of the enzyme , the metabolism of the cells is altered with consequences that may be harmless , injurious or lethal depending on the importance of the biochemical reaction catalysed by the enzyme in question .
इस एंजाइम की अनुपस्थिति के कारण होने वाले परिणाम हानिकारक , घातक अथवा हानिरहित होंगे , यह इस बात पर निर्भर करता है Zकि यह एंजाइम किस जैव रासायसनिक क्रिया में उत्प्रेरक का काम करता है और वह चयापचय के संदर्भ में कितनी महत्वपूर्ण है . - Faced with a lethal Gaza, the Israeli government of Ehud Olmert decided to isolate it, hoping that economic hardship would cause Gazans to blame Hamas and turn against it. To an extent, the squeeze worked, for Hamas' popularity did fall. The Israelis also conducted raids against terrorists to stop the rocket attacks. Still, the assaults continued; so, on January 17, the Israelis escalated by cutting fuel deliveries and closing the borders . “As far as I'm concerned,” Olmert announced, “Gaza residents will walk, without gas for their cars, because they have a murderous, terrorist regime that doesn't let people in southern Israel live in peace.”
एक खतरनाक गाजा से सामना होने पर येहुद ओलमर्ट की इजरायली सरकार ने इस आशा में इसे अलग-थलग करने का निश्चय किया कि आर्थिक सख्ती से गाजावासी हमास को दोष देंगे और उसके विरूद्ध हो जायेंगे। - If these studies run exactly counter to the conventional supposition that poverty, unemployment, repression, “occupation,” and malaise drive Palestinians to lethal violence, they do confirm my long-standing argument about Palestinian exhilaration being the problem. The better funded Palestinians are, the stronger they become, and the more inspired to take up arms. A topsy-turvy understanding of war economics has prevailed in Israel since the Oslo negotiations began in 1993. Rather than deprive their Palestinian enemies of resources, Israelis have been following Shimon Peres's mystical musings , and especially his 1993 tome, The New Middle East , to empower them economically. As I wrote in 2001 , this “is tantamount to sending the enemy resources while fighting is still under way - not a hugely bright idea.”
संक्षेप में प्रत्येक 1 :25 मिलियन डालर या उससे अधिक की बजटीय आर्थिक सहायता पर एक वर्ष में एक मृत्यु होती है। जैसाकि स्टोटस्की लिखते हैं , “ इन आँकड़ो का अभिप्राय यह नहीं है कि विदेशी सहायता से हिंसा होती है परन्तु इससे प्रश्न अवश्य उठता है कि विदेशी दान का उपयोग आधुनिकता के विकास और आतंकवाद के विरूद्ध लड़ाई में सार्थकता से होता है या नहीं ”। - These ploys might strain credulity - surely the Israelis realize that the former is no less lethal than the latter? Actually, they do not. Since 1993, Israelis have shown themselves, in the words of the philosopher Yoram Hazony , to be “an exhausted people, confused and without direction,” willing and even eager to be duped by their enemies. All they need are some overtures, however unconvincing, that they will be freed from war, and they barely can restrain themselves from making concessions to mortal enemies.
इन दाव पेंचों से कटुता बढनी चाहिए और निश्चित रुप से इजरायली अनुभव करेंगे कि पहला तो किसी भी प्रकार बाद वाले से कम नुकसानदेह नहीं है . लेकिन वास्तव में ऐसा होता नहीं . दार्शनिक योराम हाजोनी के शब्दों में “ 1993 से इजरायल के शब्दों में 1993 से इजरायल के लोग थके हुए , भ्रमित और दिशाहीन रहे हैं तथा अपने शत्रु द्वारा धोखा खाने को उद्दत रहे हैं . उन्हें किसी दिशा में शुरुआत करने की आवश्यकता है हालांकि बहुत प्रभावी नहीं है कि वे युद्ध से मुक्त हो जायेंगे तथा कठिन है कि वे भौतिक शत्रु के विरुद्ध छूट देने से स्वयं को रोक पायेंगे. - Afterward, when the world was exploding around him and the lethal blackbirds were massing on the climbing frame in the school courtyard, he felt annoyed with himself for forgotting the name of the BBC reporter, a woman, who had told him that his old life was over and a new, darker existence was about to begin. She called him at home, on his private line, without explaining how she got the number. “How does it feel,” she asked him, “to know that you have just been sentenced to death by the Ayatollah Khomeini?” It was a sunny Tuesday in London but the question shut out the light. This is what he said, without really knowing what he was saying: “It doesn't feel good.” This is what he thought: I'm a dead man . He wondered how many days he had left, and thought the answer was probably a single-digit number. He put down the telephone and ran down the stairs from his workroom at the top of the narrow Islington row house where he lived. The living-room windows had wooden shutters and, absurdly, he closed and barred them. Then he locked the front door. Also of interest is his confirming my speculation in The Rushdie Affair that he got the idea for the title while studying about Islam at the university: “He was in his second year of reading history at Cambridge when he learned about the Satanic Verses .” Comment on this item
पश्चिम की कमजोरी ने इस्लामी उभार को शक्ति दी है। पश्चिमी संस्कृति की रक्षा करने वाले न केवल इस्लामवादियों से लडें वरन बहुसंस्कृतिवाद से भी लडें जो कि उन्हें सशक्त कर रहे हैं और वामपंथियों के साथ गठबन्धन कर रहे हैं। - Violence by indigenous Europeans cannot be precluded but nationalist efforts will more likely take place less violently; if any one is likely to initiate violence, it is the Muslims. They have already engaged in many acts of violence and seem to be spoiling for more. Surveys indicate, for instance, that about 5 percent of British Muslims endorse the 7/7 transport bombings. In brief, a European reassertion will likely lead to on-going civil strife, perhaps a more lethal version of the fall 2005 riots in France.
स्वदेशी यूरोपवासियों द्वारा हिंसा तो अपनाने की सम्भावना नहीं है परंतु राष्ट्रवादी प्रयास कम हिंसक तरीके से प्रयोग में आयेंगे, यदि कोई हिंसा का आरम्भ करेगा तो वह मुसलमान होंगे। वे पहले ही बहुत से हिंसक कार्यों में लिप्त हैं और सम्भव है इसे आगे और बढायें। उदाहरण के लिये सर्वेक्षण से संकेत मिलता है कि 5 प्रतिशत मुसलमान 7\7 में हुए बम विस्फोट को स्वीकृति देते हैं। संक्षेप में यूरोप द्वारा अपनी संस्कृति के प्रति यह पुनः आग्रह एक घरेलू स्तर पर चल रही कलह को और गति प्रदान करेगा और इसके परिणामस्वरूप 2005 में फ्रांस में हुए दंगों का और घातक स्वरूप देखने को मिलेगा। - Fourth, the continuing Syrian conflict offers benefits to the West. Several Sunni governments have noted the Obama administration's reticence to act and have taken responsibility to wrest Syria from the Iranian orbit; this comes as a welcome development after their decades of accommodating the Shiite Islamic Republic. Also, as Sunni Islamists fight Shiite Islamists , both sides are weakened and their lethal rivalry lessens their capabilities to trouble the outside world. By inspiring restive minorities (Sunnis in Iran, Kurds and Shiites in Turkey), continued fighting in Syria could also weaken Islamist governments.
चौथा, सीरिया में चल रहा संघर्ष पश्चिम के लिये लाभदायक है। अनेक सुन्नी सरकारों ने देखा है कि ओबामा प्रशासन इस मामले में कुछ अधिक नहीं कर रहा है तो उन्होंने सीरिया को ईरान के खेमे से निकालने के लिये स्वयं दायित्व लिया और यह स्वागतयोग्य कदम है कि दशकों तक शिया शासन को आत्मसात करने के उपरांत उन्होंने ऐसा किया। साथ ही सुन्नी इस्लामवादी शिया इस्लामवादियों से लड रहे हैं तो दोनों ही पक्ष कमजोर हो रहे हैं और उनकी घातक प्रतिद्वंदिता उनकी क्षमता को कम कर रही है कि वे बाहरी विश्व को परेशान कर सके ।अनेक असंतुष्ट अल्पसंख्यकों को प्रेरित करके ( ईरान में सुन्नी, तुर्कीमें शिया और कुर्द) सीरिया में लगातार चलने वाली लडाई इस्लामवादी सरकारों को भी कमजोर करेगी। - The Obama administration is attempting an overly ambitiously and subtle policy of simultaneously helping the good rebels with clandestine lethal arms and $114 million in aid even as it prepares for possible drone strikes on the bad rebels. Nice idea, but manipulating the rebel forces via remote control has little chance of success. Inevitably, aid will end up with the Islamists and air strikes will kill allies. Better to accept one's limitations and aspire to the feasible: propping up the side in retreat. At the same time, Westerners must be true to their morals and help bring an end to the warfare against civilians, the millions of innocents gratuitously suffering the horrors of civil war. Western governments should find mechanisms to compel the hostile parties to abide by the rules of war, specifically those that isolate combatants from non-combatants. This could entail pressuring the rebels' suppliers (Turkey, Saudi Arabia, Qatar) and the Syrian government's supporters (Russia, China) to condition aid on their abiding by the rules of war; it could even involve Western use of force against violators on either side. That would fulfill the responsibility to protect . On the happy day when Assad & Tehran fight the rebels & Ankara to mutual exhaustion, Western support then can go to non-Baathist and non-Islamist elements in Syria, helping them offer a moderate alternative to today's wretched choices and lead to a better future.
1980से 88 के मध्य हुए इराक और ईरान युद्ध में भी यही स्थिति उत्पन्न हुई। 1982 के मध्य में जब अयातोला खोमैनी की सेनाओं ने सद्दाम हुसैन के विरुद्ध आक्रामक रुख लिया तो पश्चिमी सरकारों ने इराक की सहायता की। यह सत्य है कि इराक के शासन ने शत्रुता दिखाई और अत्यंत क्रूरता भी की परंतु ईरानी वैचारिक रूप से कहीं अधिक खतरनाक थे और उन्होंने आक्रामक रुख अपना रखा था। सबसे अच्छा यही था कि शत्रुता दोनों ओर रहे और किसी भी पक्ष को विजयी होने से रोके रखा जाये। हेनरी किसिंगर के अस्पष्ट शब्दों में “इस पर दया आती है कि वे दोनों नहीं हार सकते”
lethal sentences in Hindi. What are the example sentences for lethal? lethal English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.