हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

repercussions sentence in Hindi

"repercussions" meaning in Hindirepercussions in a sentence
SentencesMobile
  • But what was cool was that the repercussions now for Greenpeace
    लेकिन सही बात यह थी कि ग्रीनपीस के लिए परिणाम यह हुआ
  • The UAE action had repercussions on other countries as well .
    अमीरात की इस कार्रवाई का दूसरे देशों पर भी असर पड़ैगा .
  • Drew cartoons that had repercussions all over the world,
    ऎसे कार्टून बनाए, जिन पर प्रतिक्रिया पूरे विश्व भर में दिखी,
  • Scared of the repercussions, the Englishmen threw his half burnt body pieces in the Sutluj river.
    इससे भी डरकर अंग्रेजों ने इनकी लाश के अधजले टुकड़ो को सतलुज नदी में फेंक कर भागने लगे ।
  • It is clear that any breach in the imperialist front anywhere has its repercussions all over the world .
    यह स्पष्ट है कि अगर साम्राज़्यवादी खेमें में कहीं कोई दरार पड़ती है , तब उसका सारी दुनिया पर असर पड़ता है .
  • One of the first repercussions of the film star 's release is a sense of embarrassment for Tamil Nadu Chief Minister M . Karunanidhi .
    रिहाई का एक असर यह है कि तमिलनाड़ु के मुयमंत्री एम.करुणानिधि थोड़ी शर्मिंदगी-सी महसूस कर रहे हैं .
  • Before Sheikh Abdullah is convicted , these questions must be considered very carefully and weighed in the spirit of the grave responsibility because of the repercussions which are inevitable .
    शेख अब्दुल्ला को दंड देने से पहले इन सवालों पर गौर करना , उन्हें अपरिहार्य परिणामों के प्रकाश में गहरी जिम्मेदारी के साथ परखना जरूरी है .
  • It is believed that Subhas Chandra himself dissuaded the poet from holding the reception to avoid any adverse repercussions on Tagore 's institution Visva-Bharati .
    कहा जाता है कि सुभाष ने कवींद्र को इस सार्वजनिक अभिनंदन से अलग करने की बड़ी कोशिश की थी , क़्योंकि उन्हें लगता था कि इससे उनकी संस्था ? विश्वभारती ? पर प्रतिकूल प्रभाव पड़ सकता है .
  • Mutual funds invest huge sums of money and buy shares in millions and trading such a huge number of shares not only takes time but also has repercussions on the market .
    साज्ह कोषों की भारी रकम शेयर बाजार में लगी होती है और इसके तहत लखों शेयरों की खरीदारी होती है.इतने बड़ै पैमाने पर शेयरों की खरीद में न सिर्फ वक्त लगेगा बल्कि उसका बाजार पर भी असर पड़ैगा .
  • Every time you deal with them under the Section , instead of remedying the evil you increase its dimensions , because the conviction of such popular leaders leads to movements which have very far-reaching repercussions .
    जब भी ऐसा होता है , विपत्ति का हल ढूंढ़ने की बजाए आप उसके आयामों को बढ़ाते ही हैं , क़्योंकि ऐसे लोकप्रिय नेताओं को दंड देना दूरगामी परिणामों वाले आंदोलनों को जन्म देता है .
  • He asked the court to consider the nature of the campaign proposed in the writings and their repercussions which became apparent last November , both in Bombay and Chauri Chaura .
    एडवोकेट जनरल ने अदालत को इन लेखों में प्रसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तावित मुहिम की प्रऋति पर विचार करने को कहा , ऋसके परिणाम पिछले नवंबर में , बंबऋ और चऋरीचऋरा में सऋ-ऊण्श्छ्ष्-पषऋ-ऊण्श्छ्ष्-टतः सामने आये थे .
  • Terrorism . The establishment - politicians, academics, religious leaders, journalists, along with many Muslims - says terrorism is the enemy. It is carried out by “evildoers” who have nothing to do with Islam but adhere to some murky cult of terrorism. Secretary of State Colin Powell summarized this view by declaring that the acts of Sept. 11 “should not be seen as something done by Arabs or Islamics; it is something that was done by terrorists.” Pretending that the enemy is “terrorism” unconnected to Islam is appealing because it finesses some delicate questions about Islam, thereby making it easier to build an international coalition or minimize domestic repercussions.
    हम किससे लड रहे हैं? 11 सितम्बर के पश्चात दो प्रमुख दोषी उभरे हैं आतंकवाद और इस्लाम । परंतु सत्य कहीं अधिक नाजुक है और इन दोनों के मध्य है , इस्लाम का आतंकवादी संस्करण ।
  • The personality of the accused at the Bar of the court , his profound impact on the world both as a saint and a teacher , the nature of the offence with which he was indicted , the issues involved in the trial , the political situation prevalent in the country and the possible repercussions of his convictions on the future course of events in India , all conspired to make the trial momentous and historic .
    अदालत के कटघरे में अभियुक़्त का व्यक़्तित्व , एक महात्मा और शिक्षक के रूप में विश्व पर उसका गहन प्रभाव , लगाये गये अभियोग की प्रकृति , मुकदमे से संबंधित मुद्दे , देश की तत्कालीन राजनीतिक परिस्थितियां और भारत के भविष्य पर उसकी संभावित प्रतिक्रियाएं-इन तमाम बातों ने मुकदमे को महत्वपूर्ण और ऐतिकासिक बना दिया था .
  • Deterring Tehran requires sustained, consistent external pressure on the Iranian body politic. That implies, ironically, that those most adverse to U.S.-led air strikes must (1) stand tight with Washington and (2) convince Iranians of the terrible repercussions for them of defying the international consensus. Such steps offer no guarantee of success, but they do present the only realistic way to prevent grave dangers.
    तेहरान को भयभीत करने के लिये इसके रणनीतिक उपांगों पर लगातार बाहरी दबाव बनाकर रखना होगा. विडम्बनापूर्वक इसमें अन्तर्निहित है कि जो शक्तियाँ अमेरिका के वायु हमले के विरूद्ध हैं वाशिंगटन के साथ एकजुट होकर ईरानियों को सहमत करने का प्रयास करें कि अन्तर्राष्ट्रीय सहमति का उल्लंघन करने के कितने भयावह परिणाम होंगे.
  • Looking more broadly, the Middle Eastern cold war internationalizes once-local issues - such as the religious affiliation of Moroccans - imbuing them with Middle-East wide repercussions. Thus does this cold war add new flashpoints and greater volatility to what was already the world's most unstable region. Related Topics: Middle East patterns , Strategic alliances receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    यदि अधिक विस्तार में देखें तो मध्य पूर्व का शीत युद्ध कभी स्थानीय मुद्दे रहे मुद्दों को अंतरराष्ट्रीय स्वरूप दे देगा जैसे कि मोरक्को के लोगों का मजहबी जुडाव जिसके कि मध्य पूर्व में व्यापक परिणाम होंगे। तो यह शीत युद्ध विश्व के सबसे अस्थिर क्षेत्र में नये संघर्ष के बिंदु तथा अधिक विस्फोटक स्थिति उत्पन्न कर देगा।
  • But no, something more symbolic roiled the body politic - the prospect of a mosque in close proximity to the World Trade Center's former location. What began as a local zoning matter morphed over the months into a national debate with potential foreign policy repercussions . Its symbolic quality fit a pattern established in other Western countries. Islamic coverings on females spurred repeated national debates in France from 1989 forward. The Swiss banned the building of minarets. The murder of Theo van Gogh profoundly affected the Netherlands, as did the publication of Muhammad cartoons in Denmark,.
    यह बहस जितनी अप्रत्याशित है उतनी ही असाधारण भी है। कोई भी सोच सकता है कि अमेरिकी राजनीति को स्पर्श करने वाला और इस्लाम को एक राष्ट्रीय मुद्दा बनाने का कार्य आतंकवाद का कृत्य होगा। या फिर इसकी खोज कि इस्लामवादी अमेरिका की सुरक्षा सेवा में घुसपैठ कर चुके है या फिर सर्वेक्षण के परिणाम से चौंक जायें या फिर राष्ट्रपति का क्षमाप्रार्थी भाषण ।
  • The waning days of the Bush administration, with the current president nearly out the door and the president-elect yet in the wings, offers a unique moment to take care of business. Why did Olmert squander this opportunity to confront the relatively trivial danger Hamas presents rather than the existential threat of Iran's nuclear program? This negligence has potentially dire repercussions. Finally, from what one can discern of the Olmert government's goal in its war on Hamas, it seems to be to weaken Hamas and strengthen Fatah so that Mahmoud Abbas can re-take control of Gaza and re-start diplomacy with Israel. Michael B. Oren and Yossi Klein Halevi captured this idea in a recent article title: “Palestinians need Israel to win: If Hamas gets away with terror once again, the peace process will be over.”
    बुश प्रशासन के अंतिम दिनों में जबकि वर्तमान राष्ट्रपति जाने वाले हैं और निर्वाचित राष्ट्रपति कार्यभार लेने वाले हैं तो यह कार्य के सम्बंध में देखभाल करने का अच्छा अवसर है। तो ओल्मर्ट ने इस अवसर को ईरान के परमाणु कार्यक्रम से उत्पन्न अस्तित्वगत खतरे के स्थान पर अपेक्षाकृत कम खतरे हमास से संघर्ष में व्यर्थ कर दिया । इस उपेक्षा के व्यापक और घातक परिणाम हो सकते हैं।
  • Hussein's fear of Iran, which he said he considered a greater threat than the United States, featured prominently in the discussion about weapons of mass destruction. Iran and Iraq had fought a grinding eight-year war in the 1980s, and Hussein said he was convinced that Iran was trying to annex southern Iraq - which is largely Shiite. “Hussein viewed the other countries in the Middle East as weak and could not defend themselves or Iraq from an attack from Iran,” Piro recounted in his summary of a June 11, 2004, conversation. “The threat from Iran was the major factor as to why he did not allow the return of UN inspectors,” Piro wrote. “Hussein stated he was more concerned about Iran discovering Iraq's weaknesses and vulnerabilities than the repercussions of the United States for his refusal to allow UN inspectors back into Iraq.”
    विडम्बना है कि ये साफगोई के क्षण संयुक्त राष्ट्र को धोखा देने के उसके पूर्व इतिहास की भेंट चढ़ गये. निरीक्षण के साथ सहयोग करने के ईराकी कदम का शासन के लिये उल्टा अर्थ हुआ और इससे पश्चिमी आशंका और सशक्त हुई कि यह सहयोग एक चाल थी. उदाहरण के लिये बीच में ही खुफिया अधिकारियों द्वारा सुने गये आदेश कि पूर्ववर्ती जनसंहारक कार्यक्रमों के सभी चिन्ह मिटा दिये जायें को भी एक और चाल ही माना गया और इसे ईमानदार प्रयास नहीं माना गया.
  • But the Islamist grip on power in Iran has exacted an immense human and strategic toll. Tehran engaged in six years (1982-88) of offensive military operations against Iraq and currently is intensely aspiring to deploy nuclear weaponry. Algiers poses no comparable problems. Had Islamists taken power in Algeria, the negative repercussions would have been similarly devastating . In accepting the horrors of Islamist rule, Gerecht is unnecessarily defeatist. Rather than passively reconcile itself to decades of totalitarian rule, Washington should actively help Muslim countries navigate from autocracy to democracy without passing through an Islamist phase.
    यद्यपि अल्जीरिया के संबंध में श्री गेरेच का मानना है कि कट्टरपंथी इस्लाम को नियंत्रित करने के प्रयास विध्वंसक रहे . 1992 में जब इस्लामिक कट्टरपंथी चुनावी जीत की ओर अग्रसर थे तो सेना ने दखल देकर मतदान बीच में रोक दिया जिससे वर्षों के लिए एक गृहयुद्द का मार्ग प्रशस्त हो गया.श्री गेरेच के अनुसार वाशिंगटन ने सेना के इस तख्तापलट का समर्थन अपने इस सिद्दांत के आधार पर किया कि “तानाशाही शासन कितना ही असुखद क्यों न हो उन कट्टरपंथियों के मुकाबले तो बेहतर होगा जो लोकतंत्र में विश्वास नहीं करते और तानाशाही प्रशासन उस राजनीतिक रास्ते को विकसित करेगा जो हमारे अनुकूल होगा.”
  • Some implication between 1900-2100 are considered to be repercussions to agriculture, thermohaline, possible slowing of thermohaline circulation, depletion of ozone layer, hurricanes and extreme weather events with increased intensity (which will occur at a later stage), pH lowering, higher incidences of tropical diseases such as malaria and dengue. One study predicts that by 2050 18%-35% animal and plant kingdom will be extinct, which is based on 1103 animal and plant species, but some researchers especially one study is uncertain of the extinction phenomenon due to climate change.
    कुछ और संभावित असर हैं समुद्र का १९९० से २१०० के बीच बढ़ना खेती पर असर (repercussions to agriculture) thermohaline सिर्कुलेशन का धीमा होना (possible slowing of the thermohaline circulation) ओजोन परत (ozone layer)में कमी चक्रवातों और ख़राब मौसम की (hurricanes and extreme weather events)तीव्रता में इजाफा ( पर यह देर बाद आएँगे ) महासागर pH (lowering)का नीचा होना (pH)और मलेरिया और dengue बुखार जैसी बिमारियों का फैलना . एक अध्ययन की भविष्यवाणी के अनुसार २०५० तक १८% से ३५% पशु और पौधों की प्रजातियाँ विलुप्त (extinct)हो जाएँगी यह बात ११०३ पशु और पौधों के एक नमूने पर आधारित है लेकिन कुछ ही यंत्रवत अध्ययनों ने जलवायु परिवर्तन के कारण जीवों विलुप्त होने का अनुमान लगाया है और एक शुद्ध तो यह दर्शाता है की विलुप्त होने का अनुमान अनिश्चित हैं .
  • More Sentences:   1  2

repercussions sentences in Hindi. What are the example sentences for repercussions? repercussions English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.