retrospect sentence in Hindi
Sentences
Mobile
- In retrospect, the mistake began when Iranians assaulted the U.S. embassy in Tehran and met with no resistance.
नवम्बर 1990: न्यूयार्क में एक यहूदी नेता मारा गया। - That politics , in retrospect , was rooted in a false ideology .
अतीत के आईने में देखें तो उस राजनीति की जड़ैं एक ज्हू ई विचारधारा में दिखेंगी . - In retrospect, he believes that passivity was a mistake. The Marines should have done their assigned duty, even if it cost their lives. “Had we opened fire on them, maybe we would only have lasted an hour.” But had they done that, they “could have changed history.”
जनवरी 1993: लांग्ले वा में सीआईए एजेंसी के मुख्यालय से बाहर सीआईए के स्टाफ के दो सदस्यों की हत्या की गयी। - In retrospect , it seemed that the railway convention of 1924 had not fulfilled its objectives and needed to be revised .
परिप्रेक्षऋ-ऊण्श्छ्ष्-य में देखने पर लगता था कि सन् 1924 के रेलवे कनऋ-ऊण्श्छ्ष्-वेंशन ने अपने उद्देशऋ-ऊण्श्छ्ष्-यों की पूर्ति नहीं की थी और उनमें संशोधन की आवशऋ-ऊण्श्छ्ष्-यकता थी . - This happy situation , perhaps , seems more remarkable in retrospect than it did at the time , because , while each community tended to live within itself in those days there was no antagonism between them .
यह सुखद सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थिति उन दिनों की अपेक्षा बाद के समय के संदर्भ में धऋ-ऊण्श्छ्ष्-यान देने पर शायद अधिक उलऋ-ऊण्श्छ्ष्-लेखनीय लगती कऋ-ऊण्श्छ्ष्-योंकि उन दिनों प्रतऋ-ऊण्श्छ्ष्-येक समुदाय अपने आप में सिमट कर तो रहता था परंतु आपस में उनमें कोऋ प्रतिरोध नहीं था . - No conspiracy lies behind these six rounds of inflammation and aggression, but examined in retrospect, they coalesce and form a single, prolonged campaign of intimidation, with surely more to come. The basic message - “You Westerners no longer have the privilege to say what you will about Islam, the Prophet, and the Qur'an, Islamic law rules you too” - will return again and again until Westerners either do submit or Muslims realize their effort has failed. But neither of these fits the pattern in that they do not involve statements or actions by Westerners that sparked unrest and violence in majority-Muslim countries. Only the two individuals themselves were targeted. A third case comes closer to the pattern, but it took place in Nigeria, where the situation differs markedly from in the West.
इस्लामवादी इन मामलों के नाजुक पक्ष की अवहेलना करते हैं जैसे रशदी की चमत्कारिक वास्तविकता , सुप्रीम कोर्ट के चित्र का सकारात्मक आशय, कुरान के शौचालय में डालने के समाचार की असत्यता, डेनमार्क के कार्टूनों का मजाकिया पक्ष . इनमें से किसी पर भी ध्यान नहीं दिया गया. - Two months ago, the undersecretary of defense for policy, Douglas Feith, formally contrasted the pre- and post-9 /11 approaches: think back, he suggested, to the 1993 World Trade Center bombing and to the attacks on Khobar Towers in 1996, on the U.S. East African embassies in 1998, on the U.S.S. Cole in Yemen in 2000. When such attacks occurred over the last decades, U.S. officials avoided the term “war.” The primary response was to dispatch the FBI to identify individuals for prosecution. Recognizing the September 11 attack as war was a departure from the established practice. It was President Bush's seminal insight, the wisdom of which I would say is attested by the fact that it looks so obvious in retrospect.
दो महीने पूर्व सुरक्षानीति के उपसचिव डगलस फीथ ने आधिकारिक रुप से 11 सितंबर 2001 से पूर्व और पश्चात् की तुलना की और उन्होंने कहा कि 1993 में वर्ल्र्ड ट्रेड सेंटर पर बम विस्फोट ,1996 में खोबर टावरों पर आक्रमण 1998 में पूर्वी अप्रीका के अमेरिकी दूतावासों पर आक्रणण और यमन में 2000 में यू. एस एस पोल पर आक्रमण के बारे में सोचिए । - The 2002 election followed 10 years of back-and-forth between weak center-right and center-left governments. The 1990s also witnessed the country's first Islamist prime minister, Necmettin Erbakan, in power for a year before his ousting via a “soft” military coup in 1997. In retrospect, that period marked the interim between the death in April 1993 of Turgut Özal, the towering former prime minister and president, and Mr. Erdoğan's becoming prime minister in 2003.
2002 में जब चुनाव हुए तो उससे दस वर्ष पूर्व देश में कमजोर केंद्रीय दक्षिण और केंद्रीय वामपंथी सरकार का शासन रहा था। 1990 के दशक में देश ने पहला इस्लामवादी प्रधानमंत्री नेस्मेटिन एरबाकान देखा जो कि एक वर्ष तक शासन में रहे जब कि 1997 में एक नरमपंथी तख्तापलट में उन्हें सत्ता से बाहर कर दिया गया। इसी काल में अप्रैल 1993 में काफी कद्दावर पूर्व प्रधानमंत्री और राष्ट्रपति तुर्गुत ओजाल का निधन हुआ और 2003में एरडोगन प्रधानमंत्री बने। - Here is my logic for this reluctant suggestion: Evil forces pose less danger to us when they make war on each other. This (1) keeps them focused locally and it (2) prevents either one from emerging victorious (and thereby posing a yet-greater danger). Western powers should guide enemies to stalemate by helping whichever side is losing, so as to prolong their conflict. This policy has precedent. Through most of World War II, Nazi Germany was on the offensive against Soviet Russia and keeping German troops tied down on the Eastern Front was critical to an Allied victory. Franklin D. Roosevelt therefore helped Joseph Stalin by provisioning his forces and coordinating the war effort with him. In retrospect, this morally repugnant but strategically necessary policy succeeded. And Stalin was a far worse monster than Assad. Stalin, Saddam Hussein ... and Bashar al-Assad?
विश्लेषक इस बात से सहमत होंगे “ सीरिया के शासन की क्षमतायें बडी तेजी से कम हो रही हैं” ,कदम दर कदम यह पीछे हट रहा है और विद्रोहियों को सफलता मिलना और इस्लामवादियों का विजयी होना लगभग तय है। इसके उत्तर में मैं तटस्थ रहने की अपनी नीति को बदल रहा हूँ और एक मानवतावादी और दशकों तक असद शासन का शत्रु होने के चलते इस पर लिखने से पूर्व कुछ साँस लेना चाहता हूँ । - (7) The longer the Syrian insurgency continues, the greater the changes of its prompting unrest in Iran. Plus, it reduces the Erdoğan government's aggressiveness. May 11, 2013 update : And if the premise for the above article turns out to be wrong and Assad is winning, not losing the civil war, then I raise the reverse idea today at “ Support the Syrian Rebels? ” Indeed, in retrospect, “Support Assad” was not the right title for this column, for my argument is not that but “support which ever side is losing.” A more accurate title might have been a quote from Shakespeare's Romeo and Juliet , “A plague o' both your houses!”
इसी तर्क के आधार पर आज सीरिया की स्थिति के साथ इसकी समानता है। असद सद्दाम हुसैन की स्थिति में हैं एक क्रूर बाथी तानाशाह जिसने कि हिंसा का आरम्भ किया। विद्रोही सेना की तुलना ईरान के साथ की जा सकती है जो कि आरम्भ में पीडित रहा परंतु समय के साथ शक्तिशाली होता गया और समय के साथ इस्लामवादी खतरे को बढा रहा है। लगातार संघर्ष से पडोसियों के लिये खतरा उत्पन्न हो रहा है। दोनों ही पक्ष युद्ध अपराध में संलग्न हैं और पश्चिमी हितों के लिये खतरा पैदा कर रहे हैं। - Dissolution of parliament : On the grounds that the parliamentary elections of Nov. 2011-Jan. 2012, breached the constitution (which prohibits party candidates to run for “individual” seats), the Supreme Administrative Court ruled them invalid in February 2012. On June 14, the SCAF-controlled Supreme Constitutional Court confirmed this decision and dissolved parliament. In retrospect, it appears that SCAF, which oversaw those elections, intentionally allowed Islamists to break the law so as to have an excuse at will to dissolve Egypt's fraudulent parliament.
संसद को भंग करना: इस आधार पर कि नवम्बर 2011 और जनवरी 2012 के संसदीय चुनावों ने संविधान का उल्लंघन किया है ( जो कि किसी दल के प्रत्याशी को व्यक्तिगत सीट पर चुनाव लड्ने से रोकता है) सर्वोच्च प्रशासनिक न्यायालय ने फरवरी 2012 में इन्हें अयोग्य घोषित कर दिया। 14 जून को एससीएएफ द्वारा नियंत्रित सर्वोच्च संवैधानिक न्यायालय ने इस निर्णय की पुष्टि कर दी और संसद को भंग कर दिया। यदि इस घटनाक्रम को स्मरण करें तो यही दिखता है कि एससीएएफ जिसकी देखरेख में ये चुनाव सम्पन्न हुये थे उसने जानबूझकर नियम टूटने दिये ताकि इसे आधार बनाकर अपनी इच्छानुसार मिस्र की धोखाधडी की ससंद को भंग किया जा सके। - Ignore my having explained that “brown-skinned peoples” and “strange foods” were quotes of then-current European views, not my sentiments. (In retrospect, I should have placed those words in quotation marks.) Never quote two subsequent sentences: “The movement of Muslims to Western Europe creates a great number of painful but finite challenges; there is no reason, however, to see this event leading to a cataclysmic battle between two civilizations. If handled properly, the immigrants can even bring much of value, including new energy, to their host societies.”
तथ्यों का तोड़ा-मरोड़ा जाना- मेरे राजनीतिक विरोधी, इस्लामवादी, फिलीस्तीनी राज्य क्षेत्रवादी और घोर वामपंथी मेरे रिकार्ड में जहाँ-तहाँ से चीजें चुनकर बड़ी बहादुरी से चुने हुये उद्धरणों का उपयोग मेरी छवि खराब करने के लिये करते हैं। 1990 के मेरे एक निम्नलिखित लेख को देखा जा सकता है। यद्यपि मैंने मुस्लिम खतरे के विचार को दिया और स्वीकार किया कि पश्चिमी यूरोप (अमेरिका के विपरीत) को मुस्लिम आप्रवासियों से समस्या आ सकती है, क्योंकि यूरोपीय “ भूरी चमड़ी वालों के भारी आप्रवास के लिये तैयार नहीं है जो विचित्र भोजन बनाते हैं और उनकी गन्दगी का स्तर भी भिन्न प्रकार का है।” - Netanyahu proceeded to ditch those allies in favor of forming a “national unity” government with leftist parties, notably Kadima and Labor. He even announced that his biggest mistake in 1996 had been not to form a government with Labor: “In retrospect, I should have sought national unity, and I'm seeking to correct that today.” Kadima and Labor appear to have decided to go into the opposition, foiling Netanyahu's plans. But that he preferred a coalition with the left reveals the lightness of his campaign statements.
नेतन्याहू ने वामपंथी दलों विशेष रूप से कदीमा और लेबर के साथ “ राष्ट्रीय एकता” सरकार के गठन का प्रयास कर उन सहयोगियों को धोखा देने की ओर कदम बढाया। उन्होंने तो यहाँ तक घोषणा की कि 1996 में लेबर के साथ सरकार का गठन करना उनकी सबसे बडी भूल नहीं थी: “ इसके बजाय मुझे राष्ट्रीय एकता का प्रयास करना चाहिये था जिसे ठीक करने का प्रयास आज मैं कर रहा हूँ” । कदीमा और लेबर ने विपक्ष में जाने का निर्णय कर लिया है ऐसा प्रतीत होता है कि उन्होंने नेतन्याहू की योजना पर पानी फेर दिया है। परंतु वामपंथियों के साथ गठबंधन सरकार बनाने को प्राथमिकता देना इस बात का संकेत है कि वे उनके प्रचार के बयान कितने हल्के थे। - Abbas Mekheimar, tasked with keeping the Muslim Brotherhood out of Egypt's military is aligned with the Muslim Brotherhood. In retrospect, this network should not be a great surprise, for it has a precedent: the Brotherhood had infiltrated the military in the 1940s, standing behind the “Free Officers” movement that overthrew King Farouq in 1952. After having been shut out in the period 1954-74, the Muslim Brotherhood then rebuilt its network of officers in ways invisible and unknown to outside observers, including ourselves. One top Brotherhood figure, Tharwat al-Kharabawi , now acknowledges that some of the organization's members “became high-ranking leaders in the military.”
यदि भूतकाल को ध्यान में रखें तो इस नेटवर्क को लेकर आश्चर्य नहीं होना चाहिये, क्योंकि इसका एक दृष्टांत है: ब्रदरहुड ने 1940 में भी सेना में अपनी घुसपैठ बनाई थी और “ फ्री आफिसर्स” के पीछे खडे हुए थे जिस आंदोलन ने 1952 में राजा फारूख का तख्ता पलट किया था। 1954 से 1974 के मध्य बंद किये जाने के बाद मुस्लिम ब्रदरहुड ने अपने अधिकारियों के नेटवर्क को पुनः निर्मित किया और यह प्रक्रिया ऐसी थी जो कि बाहर के पर्यवेक्षकों को पता न चल सकी यहाँ तक कि हमें भी। ब्रदरहुड के शीर्ष व्यक्तित्व थरावत अल खराबावी ने अब स्वीकार किया है “ संगठन के कुछ सदस्य सेना में उच्च श्रेणी के अधिकारी बन गये हैं” - In retrospect, responses to the Rushdie edict among intellectuals and politicians in 1989 were noteworthy for the support for the imperiled novelist, especially on the left. Leftist intellectuals were more likely to stand by him (Susan Sontag: “our integrity as a nation is as endangered by an attack on a writer as on an oil tanker”) than were those on the right (Patrick Buchanan: “we should shove his blasphemous little novel out into the cold”). But times have changed: Paul Berman recently published a book, The Flight of the Intellectuals , that excoriates his fellow liberals for (as the dust jacket puts it) having “fumbled badly in their effort to grapple with Islamist ideas and violence.”
यदि देखा जाये तो 1989 में रश्दी के विरुद्ध आदेश का लेखकों और उपन्यास लेखकों में विरोध हुआ था और विशेष रूप से वामपंथियों में। वामपंथी बौद्धिक समाज उनके साथ खडा हुआ था। ( सुसान सोंटांग ने कहा, “ एक लेखक के ऊपर आक्रमण से हमें उतना ही धक्का लगा है जितना एक तेल टैंकर पर आक्रमण से)। इसके बाद दक्षिणपंथी थे ( पैट्रिक बुचानन- ” हमें इस ईशनिन्दित उपन्यास को ठन्डे बक्से में डाल देना चाहिये)। लेकिन समय परिवर्तित हो गया है पाल बर्मन ने हाल में अपनी पुस्तक द फ्लाइट आफ द इंटेलेक्चुवल्स में उन्होंने अपने उदारवादियों की इस कारण आलोचना की है कि वे इस्लामवादी विचार और हिंसा का विरोध करने में असफल रहे हैं। - The subsequent 60 years, however, witnessed a resurgence of the Orthodox element. This was, again, due to many factors, especially a tendency among the non-Orthodox to marry non-Jews and have fewer children. Recent figures on America published by the National Jewish Population Survey also point in this direction. The Orthodox proportion of American synagogue members, for example, went from 11% in 1971 to 16% in 1990 to 21% in 2000-01. (In absolute numbers, it bears noting, the American Jewish population went steadily down during these decades.) Should this trend continue, it is conceivable that the ratio will return to roughly where it was two centuries ago, with the Orthodox again constituting the great majority of Jews. Were that to happen, the non-Orthodox phenomenon could seem in retrospect merely an episode, an interesting, eventful, consequential, and yet doomed search for alternatives, suggesting that living by the law may be essential for maintaining a Jewish identity over the long term.
उसके बाद 60 वर्षों में परंपरागत तत्वों का पुनर्योदय हुआ. परिणामस्वरुप एक बार फिर ऐसे तत्वों का उदय हुआ जिसमें गैर - परंपरागत लोगों द्वारा गैर - यहूदी से विवाह कम संतानें उत्पन्न करने की प्रवृति रही . अभी कुछ दिनों पूर्व National Jewish Population Survey द्वारा अमेरिका के आंकड़ों के प्रकाशन भी इसी प्रवृति की ओर संकेत करते हैं.अमेरिका के गिरिजाघरों में जाने वाले परंपरागत लोगों का अनुपात 1971 में 11 प्रतिशत से बढ़कर 1990 में 16 प्रतिशत हो गया और 2000-01 में यह अनुपात 21 प्रतिशत बढ़ गया . (ध्यान देने योग्य बात यह है कि इस दौरान अमेरिका में यहूदी जनसंख्या में गिरावट आई) क्या यह प्रवृति जारी रहनी चाहिए . यह समझा जा सकता है कि यह अनुपात दो शताब्दी पूर्व की स्थिति में पहुंच जाएगा जहां परंपारगत लोग यहूदी जवसंख्या का अधिकांश प्रतिशत होंगे .यदि ऐसा होता है तो गैर - परंपरागत रुझान इतिहास की भांति एक रोचक घटनापूर्ण घटनाक्रम होगा जो यह मानते हुए कि लंबे समय तक यहूदी पहचान को सुरक्षित रखने के लिए कानून पर निर्भर रहना होगा अन्य विकल्पों की तलाश बी करेगी .
retrospect sentences in Hindi. What are the example sentences for retrospect? retrospect English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.