संयोगवश sentence in Hindi
pronunciation: [ senyogavesh ]
"संयोगवश" meaning in English"संयोगवश" meaning in HindiSentences
Mobile
- He began with the important observation that Jews and Muslims “have many similarities and few divergences in their faith and culture,” then listed three specifics: belief in the oneness of God, shared ways of greeting, and a common phrase in the Talmud and Koran. And Moses, he pointed out, is the prophet most often referred to in the Koran. Mr. Musharraf noted how “our experiences and histories intertwine” and then elaborated on what he called the two communities' “rich and very long” history of interaction. He mentioned the “shining examples” of Cordova, Baghdad, Istanbul, and Bukhara, the golden period of Muslim Spain, and the joint experience of the Spanish Inquisition. Generalizing from the inquisition, he correctly asserted that Jews and Muslims “have not only lived together and shared prosperity, but also suffered together.”
महाथिर मोहम्मद की यह सेमेटिक विरोधी टिप्पणी पिछली पीढ़ी के मुस्लिम विश्व में सबसे कठोर टिप्पणी है जिसकी तुलना 1930 के नाज़ी जर्मनी से की जा सकती है . इस पृष्ठभूमि में पाकिस्तान के राष्ट्रपति परवेज़ मुशर्रफ द्वारा 17 सितंबर को अमेरिकन यहूदी कांग्रेस में दिए गए उनके ऐतिहासिक भाषण की प्रकृति को समझा जा सकता है . संयोगवश उन्होंने भी कुछ दूसरे संदर्भ में जार्ज सोरोस को यहूदियों की आर्थिक योग्यता का प्रतीक बताया. - He began with the important observation that Jews and Muslims “have many similarities and few divergences in their faith and culture,” then listed three specifics: belief in the oneness of God, shared ways of greeting, and a common phrase in the Talmud and Koran. And Moses, he pointed out, is the prophet most often referred to in the Koran. Mr. Musharraf noted how “our experiences and histories intertwine” and then elaborated on what he called the two communities' “rich and very long” history of interaction. He mentioned the “shining examples” of Cordova, Baghdad, Istanbul, and Bukhara, the golden period of Muslim Spain, and the joint experience of the Spanish Inquisition. Generalizing from the inquisition, he correctly asserted that Jews and Muslims “have not only lived together and shared prosperity, but also suffered together.”
महाथिर मोहम्मद की यह सेमेटिक विरोधी टिप्पणी पिछली पीढ़ी के मुस्लिम विश्व में सबसे कठोर टिप्पणी है जिसकी तुलना 1930 के नाज़ी जर्मनी से की जा सकती है . इस पृष्ठभूमि में पाकिस्तान के राष्ट्रपति परवेज़ मुशर्रफ द्वारा 17 सितंबर को अमेरिकन यहूदी कांग्रेस में दिए गए उनके ऐतिहासिक भाषण की प्रकृति को समझा जा सकता है . संयोगवश उन्होंने भी कुछ दूसरे संदर्भ में जार्ज सोरोस को यहूदियों की आर्थिक योग्यता का प्रतीक बताया. - Lauding Jewish groups in the United States, Mr. Musharraf remarked that they “were at the forefront in opposing the ethnic cleansing of Muslims in Bosnia,” adding: “I am told that the largest contributor to the Bosnian cause was the Jewish-American businessman and philanthropist, George Soros.” Most news coverage of the Musharraf speech focused on the prospect of Pakistan opening diplomatic relations with Israel ( Reuters : “Pakistan leader urges US Jews to help make peace”), but what is potentially of lasting importance about the Musharraf address - beyond the mere fact of its being delivered to a Jewish organization - was the president's respectful, accurate, and constructive comments about Jews.
1997 में मलेशिया की मुद्रा की अस्थिरता पर टिप्पणी करते हुए मलेशिया के तत्कालीन प्रधानमंत्री महाथिर मोहम्मद ने कहा था कि उनके पास इस बात की निश्चित जानकारी है कि इसके पीछे यहूदियों का हाथ है . उन्होंने कहा कि हम यह नहीं कहना चाहते कि यह यहूदियों का षड्यंत्र है लेकिन मुद्रा को अस्थिर करने का काम यहूदियों ने किया है और संयोगवश वित्तीय सहायता देने वाला जार्ज सोरोस यहूदी है . महाथिर मोहम्मद यहां तक कह गए कि जिस तरह यहूदियों ने फिलीस्तीन को लूट लिया है वैसा ही कुछ ये हमारे देश में कर रहे हैं.
- More Sentences: 1 2
senyogavesh sentences in Hindi. What are the example sentences for संयोगवश? संयोगवश English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.