हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

dismiss sentence in Hindi

"dismiss" meaning in Hindidismiss in a sentence
SentencesMobile
  • One can virtually dismiss from consideration the prospect of Muslims accepting historic Europe and integrating within it. U.S. columnist Dennis Prager agrees: “It is difficult to imagine any other future scenario for Western Europe than its becoming Islamicized or having a civil war.”
    कोई भी इस सम्भावना को लगभग खारिज कर सकता है कि मुसलमान ऐतिहासिक यूरोप को स्वीकार करेंगे और इसके साथ आत्मसात होंगे। अमेरिका के स्तम्भकार इस बात से सहमत हैं, “ पश्चिमी यूरोप के किसी भविष्य को इसके अतिरिक्त कि उसका इस्लामीकरण हो जाये या गृहयुद्ध हो जाये कल्पना करना अत्यंत कठिन है”
  • Survey results : The survey results confirm this Canadian difference, being more positive in attitude toward the host country than one finds in other Western Muslim populations. Very high approval scores accorded to the Government of Canada, comparable to those of the general population, offers a basis for what follows, as does the fact that Canadian Muslims generally dismiss the notion of Canada as a racist country.
    सर्वेक्षण का परिणाम: सर्वेक्षण का परिणाम इस बात की पुष्टि करता है कि कनाडा के मुस्लिमों में भिन्नता है, पश्चिम की अन्य मुस्लिम जनसंख्या की अपेक्षा मेजबान देश के प्रति कहीं अधिक सकारात्मक व्यवहार है। सामान्य जनता से अधिक श्रेय कनाडा की सरकार को देने का अर्थ है कि कनाडा के मुस्लिम सामान्य रूप से कनाडा को एक नस्लवादी देश नहीं मानते।
  • The bad news is that Her Majesty's Prison Service fully supports Gov. Knight's decision to dismiss Rose. The spokesman said the service is “very disappointed” with the employment tribunal's verdict, for the decision to fire Rose “had already been found to be fair by an internal Prison Service appeal and the Civil Service Appeals Board, which is completely independent. The decision to dismiss Mr Rose was fully consistent with Prison Service policy ... to eradicate racism in prisons.”
    दुखद समाचार यह है कि महारानी की जेल सेवा ने राज्यपाल नाइट द्वारा बर्खास्तगी के निर्णय को उचित ठहराया। प्रवक्ता ने कहा कि जेल सेवा नियोजन अधिकरण के निर्णय से अत्यन्त निराश हैं क्योंकि पूर्णतया स्वतंत्र अन्तरिक जेल सेवा अपील और सिविल सेवा अपील बोर्ड ने रोज की बर्खास्तगी का निर्णय जेल में नस्लवाद समाप्त करने के जेल सेवा नीति के अनुकुल था।
  • The bad news is that Her Majesty's Prison Service fully supports Gov. Knight's decision to dismiss Rose. The spokesman said the service is “very disappointed” with the employment tribunal's verdict, for the decision to fire Rose “had already been found to be fair by an internal Prison Service appeal and the Civil Service Appeals Board, which is completely independent. The decision to dismiss Mr Rose was fully consistent with Prison Service policy ... to eradicate racism in prisons.”
    दुखद समाचार यह है कि महारानी की जेल सेवा ने राज्यपाल नाइट द्वारा बर्खास्तगी के निर्णय को उचित ठहराया। प्रवक्ता ने कहा कि जेल सेवा नियोजन अधिकरण के निर्णय से अत्यन्त निराश हैं क्योंकि पूर्णतया स्वतंत्र अन्तरिक जेल सेवा अपील और सिविल सेवा अपील बोर्ड ने रोज की बर्खास्तगी का निर्णय जेल में नस्लवाद समाप्त करने के जेल सेवा नीति के अनुकुल था।
  • Three responses. First, Mearsheimer and Walt unconditionally concede they have no information about the alleged “lobby” giving me orders concerning Campus Watch, confirming the falsehood of their initial claim. Second, what they dismiss as a “Leninist caricature” of a lobby - one that strategizes and gives orders - is the only type of lobby that exists. If no one instructed me to begin Campus Watch, how could Campus Watch's coming into existence be part of an organized campaign?
    इजरायल लॉबी कोई रहस्य नहीं है और न ही कोई गोपनीय राजनीतिक संगठन है . इसके विपरीत यह खुले रूप में स्वार्थी गुटीय राजनीति में संलग्न है और इसके व्यवहार के सम्बन्ध में कुछ भी षड़यन्त्रकारी या गैर कानूनी नहीं है. इसलिये हम सहजता से विश्वास कर सकते हैं कि डैनियल पाइप्स ने उस लॉबी से कभी आदेश नहीं लिये होंगे क्योंकि उस पत्र में लेनिनवादी कार्टून का जो चित्रण है उसे हम अस्वीकार करते हैं.
  • Among its many conceptual mistakes, this hope implied devoting too little attention to the competition raging between Fatah and Hamas since 1987 for the backing of the Palestinian street, a competition that impelled Fatah not be seen as going easy on Israel but as aggressively anti-Zionist as Hamas. Given that Fatah was in negotiations with successive Israeli governments and it had to make gentle noises to the Israeli and western media, the organization had to take a particularly ferocious stance on the ground. What American (and Israeli) policy makers tended to dismiss as incidental turned out to have deep and abiding consequences; suffice it to say that the Palestinian constituency for accepting Israel as a Jewish state has steadily lowered since the heady days of late 1993, to the point that it now represents only about a fifth of the body politic.
    स्कैंजर ने इसे भी अभिलेखित किया है कि अमेरिका की विदेश नीति द्वारा फतह और हमास के फितना ( आन्तरिक संघर्ष के लिये अरबी शब्द) पर अधिक ध्यान न दिये जाने का क्या प्रभाव हुआ है। इसका एक परिणाम तो यह हुआ कि जनवरी 2006 के चुनावों तक फिलीस्तीनी जनता के मन को जाना नहीं जा सका और वाशिंगटन उन्हें प्रसन्न करने में ही लगा रहा।
  • Complacency : The absence of an impressive Islamist military machine imbues many Westerners, especially on the left, with a feeling of disdain. Whereas conventional war - with its men in uniform, its ships, tanks, and planes, and its bloody battles for land and resources - is simple to comprehend, the asymmetric war with radical Islam is elusive. Box cutters and suicide belts make it difficult to perceive this enemy as a worthy opponent. With John Kerry , too many dismiss terrorism as a mere “nuisance.”
    अति-आत्मविश्वास- इस्लामवादियों के पास प्रभावी सैन्य क्षमता न होने से अधिकांश पश्चिमी और विशेषरूप से वामपंथी इसके प्रति अधिक चिन्तित नहीं दिखते. जहाँ एक ओर भूमि तथा संसाधन के लिये गणवेश वाले लोगों को जहाज, टैंक, विमानों के साथ समझना सरल है तो वहीं कट्टरपंथी इस्लाम के साथ असमान युद्ध को समझना कठिन है. बाक्स कटर और आत्मघाती पेटियों के साथ इस शत्रु को योग्य प्रतिद्वन्द्वी के रूप में मानना कठिन है. जान केरी सहित बहुत से लोग आतंकवाद को मात्र शोरगुल कहकर छोड़ देते हैं.
  • It's also possible to dismiss the vote as the quirky result of Switzerland's unique direct democracy , a tradition that goes back to 1291 and exists nowhere else in Europe. Josef Joffe , the distinguished German analyst, sees the vote as a populist backlash against the series of humiliations the Swiss have endured in recent years culminating in the seizure of two businessmen in Libya and the Swiss president's mortifying apology to win their release.
    इस बात की सम्भावना भी है कि इन मतों को स्विटजरलैण्ड के प्रत्यक्ष लोकतंत्र की विशेष पद्धति का परिणाम बता दिया जाये जो परम्परा 1291 के समय की है और अन्यत्र कहीं भी यूरोप में अस्तित्व में नहीं है। जर्मनी के ख्यातिलब्ध विश्लेषक जोसेफ जोफी ने इन मतों को पिछले कुछ वर्षों में स्विटजरलैण्ड द्वारा अपमान सहे जाने के विरुद्ध जनता का आक्रोश बताया है जिनमें लीबिया द्वारा इस देश के दो व्यवसायियों को निरुद्ध किये जाने और उनकी मुक्ति के लिये स्विटजरलैण्ड के राष्ट्रपति को क्षमा याचना के लिये विवश होने की घटना भी शामिल है।
  • In contrast to those analysts who wishfully dismiss the Islamists as a few fanatics, the 9/11 commission acknowledges their true importance, noting that Osama bin Laden's message “has attracted active support from thousands of disaffected young Muslims and resonates powerfully with a far larger number who do not actively support his methods.”The Islamist outlook represents not a hijacking of Islam, as is often but wrongly claimed; rather it emerges from a “long tradition of extreme intolerance” within Islam, one going back centuries and in recent times associated with Wahhabism, the Muslim Brethren, and the Egyptian writer Sayyid Qutb.
    उन कुछ विश्लेषकों के विपरीत जो इस्लामवादियों को कुछ उन्मादी व्यक्ति बताकर खारिज करते हैं ,11 सितंबर के लिए बनाए गए आयोग ने उनके वास्तविक महत्व को समझा है और इस बात पर ध्यान दिया है कि ओसामा बिन लादेन के संदेश ने हजारों मुस्लिम युवकों का समर्थन प्राप्त किया है ,जो देश के प्रति वफादार नहीं है और काफी बड़ी संख्या उनकी है जो सक्रिय सहयोगी नहीं है परंतु सहानूभुति रखते हैं . इस्लामवादी रुख इस्लाम के अपह्रत हो जाने के कारण नहीं है जैसा कि गलत ढ़ंग से दावा किया जाता है ,वरन् यह सदियों पुरानी और हाल के वर्षों में वहाबी ,मुस्लिम बंधुत्व और मिस्र के लेखक सईद कुतब के कारण इस्लाम के भीतर से ही उपजी अति असहिष्णुता की परंपरा का परिणाम है.
  • His second theme concerns Islam. Stewart writes that this “simple” faith has raised humanity “to a new height” and that it is “not pacifist, but its key word was salaam, or peace.” He calls Islam a “tolerant faith” and describes the Arabs historically as “tolerant conquerors” and “tolerant overlords.” Muslims dealt with Jews and Christians in a “tolerant” way. Indeed, “The Arabs' tolerance extended to culture.” All this tolerance prompts Stewart blithely but unwisely to dismiss manifestations of Islamism, which he says “have an old-fashioned air to them and have little appeal for the young.” In brief, Stewart is clueless about Islamic supremacism from its origins to modern times. The book caption: “At a Levantine-style party given by a millionaire Arab businessman, a Lebanese dancer by the name of Kawakib performs the traditional belly dance. As Kawakib danced, the guests danced and sang.”
    उनकी विषयवस्तु की दूसरी महत्वपूर्ण चीज इस्लाम है। स्टीवर्ट लिखते हैं कि इस सामान्य आस्था ने मानवता को नयी ऊँचाइयों की ओर पहुचाया है और यह “ शांतिवादी ना होकर भी इसका मुख्य शब्द सलाम या शांति है” वे इस्लाम को एक “ सहिष्णु धर्म मानते हैं” और अरबवासियों को परम्परागत रूप से “ सहिष्णु आक्रांता” और “ सहिष्णु स्वामी मानते हैं”। मुसलमानों ने यहूदियों और ईसाइयों के साथ सहिष्णुता पूर्वक व्यवहार किया“ । वास्तव में तो अरबवासियों की सहिष्णुता एक संस्कृति तक फैल गयी। सहिष्णुता के प्रति स्टीवर्ट की इस दृष्टि से वे आग्रहपूर्वक लेकिन अयुक्तिपूर्ण ढंग से इस्लामवाद की अभिव्यक्ति को नकार देते हैं, जो उनकी नजर में, ” एक पुरानी पीढी की चीज है जिसके प्रति नयी पीढी में कोई आकर्षण नहीं है"। संक्षेप में स्टीवर्ट इस्लामवाद के आरम्भ से आधुनिक काल तक इसकी सर्वोच्चता को लेकर इसके बारे में कुछ भी नहीं जान सके।
  • Prime Minister Brown immediately slammed Williams' suggestion: Shari'a law, his office declared, “cannot be used as a justification for committing breaches of English law, nor can the principle of Shari'a law be used in a civilian court. … the Prime Minister believes British law should apply in this country, based on British values.” Criticism of Williams came additionally from all sides of the political spectrum - from Sayeeda Warsi, the Tory (Muslim) shadow minister for community cohesion and social action; Nick Clegg, leader of the Liberal Democrats; and Gerald Batten of the United Kingdom Independence Party. Secular and Christian groups opposed Williams. So did Trevor Phillips, head of the equality commission. The Anglican church in Australia denounced his proposal, along with leading members of his own church , including his predecessor , Lord Carey. Melanie Phillips called his argument “quite extraordinarily muddled, absurd and wrong.” The Sun newspaper editorialized that “It's easy to dismiss Archbishop of Canterbury Rowan Williams as a silly old goat. In fact he's a dangerous threat to our nation.” It concluded acerbically that “The Archbishop of Canterbury is in the wrong church.”
    प्रधानमंत्री ब्राउन ने विलियम्स के सुझावों को तत्काल खारिज किया और उनके कार्यालय ने घोषणा की “ अंग्रेजी कानून का अतिक्रमण करने के लिए शरियत कानून को न्याय संगत नहीं ठहराया जा सकता और न ही नागरिक न्यायालय में शरियत कानून के सिद्धान्तों को लागू किया जा सकता है - प्रधानमंत्री का विश्वास है कि ब्रिटिश मूल्यों पर आधारित ब्रिटिश कानून ही इस देश में लागू होगा। विलियम्स की आलोचना चतुर्दिक हुई और इसमें टोरी मुस्लिम सईदा वारसी जो कि समुदाय संश्लेषण और सामजिक कारवाई के प्रच्छन्न मंत्री हैं, लिबरल डेमोक्रेट निक क्लेग , संयुक्त राज्य ब्रिटेन इन्डेपेन्डेन्स पार्टी के गेराल्ड बैटेन शामिल हैं। सेकुलर ईसाई गुटों ने विलियम्स का विरोध किया । समानता आयोग के प्रमुख ट्रेवर फिलिप्स ने भी यही किया ।
  • More Sentences:   1  2

dismiss sentences in Hindi. What are the example sentences for dismiss? dismiss English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.