negotiate sentence in Hindi
Sentences
Mobile
- Specifies which HTTP Authentication schemes are supported by %{PRODUCTNAME}. Possible values are 'basic', 'digest', 'ntlm' and 'negotiate'. Separate multiple values with commas. If this policy is left not set, all four schemes will be used.
यह निर्दिष्ट करता है कि कौन-सी HTTP प्रमाणीकरण योजना %{PRODUCTNAME} द्वारा समर्थित है. संभावित मान 'basic', 'digest', 'ntlm' और 'negotiate' हैं. एकाधिक मानों को अल्पविराम द्वारा अलग करें. यदि इस नीति को सेट नहीं किया जाता है, तो सभी चारों योजनाओं का उपयोग किया जाएगा. - Confrontation means Washington exploits “the full range of options available to curb the IRGC short of preventive attacks on nuclear sites.” He argues that U.S. forces have the right to and should target factories and storage facilities for arms, facilities associated with the IRGC (bases, ports, trucks, planes, ships), arms shipments about to be exported, and IRGC units. Sofaer's goal is not just to curb IRGC violence but also to “undermine IRGC credibility and influence, and help convince Iran to negotiate in earnest” over its nuclear weapon program.
सोयफर ने तेहरान के लिये दो पक्षीय रुख रखने की बात की है : “ आईआरजीसी की आक्रामकता का सीधे सामना किया जाये और ईरान के साथ बातचीत की जाये” - Portuguese and Mughals first met in 1572 during the capture of Surat and the Portuguese learnt about the real strength of the Mughals and as a result they felt preferable to negotiate instead of going to war and the Portuguese Governer sent an Ambassador with a treaty of compromise upon instruction from Akbar.
१५७२ में सूरत के अधिग्रहण के समय मुगलों और पुर्तगालियों की प्रथम भेंट हुई और पुर्तगालियों को मुगलों की असली शक्ति का अनुमान हुआ और फलतः उन्होंने युद्ध के बजाय नीति से काम लेना उचित समझा व पुर्तगाली राज्यपाल ने अकबर के निर्देश पर उसे एक राजदूत के द्वारा संधि प्रस्ताव भेजा। - Iraqis are intensively divided about Obama's plan quickly to withdraw U.S. troops from their country. That plan, plus promises to end U.S. dependence on Middle East oil and to negotiate with Iranian leaders, rattled the leaders of Saudi Arabia and other Persian Gulf governments.
इराक के लोग इस बात पर विभाजित हैं कि ओबामा शीघ्र ही इस देश से अमेरिकी सेनाओं को हटा लेंगे। इस योजना से यह आश्वासन मिलता है कि मध्य पूर्व के तेल पर अमेरिकी निर्भरता कम हो जायेगी और ईरानी नेताओं से इस सम्बन्ध में बातचीत की जायेगी और इस बात ने सउदी अरब के नेताओं और फारस की खाडी की अन्य सरकारों को भ्रमित कर दिया है। - Early in 1942 when Japan had occupied Burma and Malaya and was threatening to invade India , the British Government , on the insistent advice of President Roosevelt , sent Sir Stafford Cripps to negotiate with the political parties in India about transferring all departments in the Central Government , except Defence , to Indian Ministers taken from the main political parties .
सन् 1942 के प्रारंभ में , जब जापान ने बर्मा और मलाया पर अधिकार कर लिया था और भरत पर आक्रमण की धमकी दे रहा था , ब्रिटिश सरकार न प्रेसीडैंस रूजवेल्ट के लगातार सुझाव पर सर स्टेफार्ड क्रिप्स को भारत के राजनैतिक दलों से , रक्षा विभाग को छोड़कर केंद्रीय शासन के सभी विभाग , प्रमुख राजनैतिक दलो से चुने गए भारतीय मंत्रियों को हस्तांतरित करने के संबंध में वार्ता करने हेतु भेजा . - Self-defense : American forces now face an intifada in Iraq (at least 63 U.S. soldiers have been killed there since major combat ended on May 1) that resembles what their Israeli counterparts deal with in the Palestinian areas. Washington policymakers permit themselves the same self-protective steps (such as shooting in self-defense at rock-throwing protestors) that they condemn on Israel's part. Diplomacy : American officials dun Israel to negotiate with the Palestinian Authority and make concessions to it. But they themselves ceased all negotiations with the Taliban and Saddam Hussein once the fighting began in Afghanistan and Iraq, concentrating on military victory. “Do as we say, not as we do” sums up the U.S. position.
इस विशेष प्रदर्शन पर टिप्पणी करते हुए वीकली स्टैण्डर्ड में मैक्स बूट ने कहा कि “जो भी रिचर्ड बाउचर को भुगतान किया जाता है उस दृष्टि से यह पर्याप्त नहीं है। राज्य विभाग को बेवकूफ पूर्ण पंक्ति की सीधे-सीधे बार-बार वकालत करना उनके कूटनीति पेशे के कारण हैं ''। - Such has been the historic pattern whenever democracies negotiate with totalitarian enemies to close down their conflicts, starting with the British-French attempts to appease Nazi Germany in the 1930s, then the American-Soviet détente in the ‘70s, the Israeli-Palestinian peace process in the ‘90s and South Korea's sunshine policy with North Korea since 1998. In each case, the delusion that sweetening the pot would bring about the desired results persisted until it was dashed by a major outbreak of violence (the German invasion of Poland, the Soviet invasion of Afghanistan, the second Intifada).
इसका आरम्भ 1930 में नाजी जर्मनी का तुष्टीकरण करने का ब्रिटिश-फ्रेन्च प्रयास, 1970 में अमेरिका सोवियत प्रयास, 1990 में इजरायल-फिलीस्तीन शान्ति प्रक्रिया और 1990 में उत्तरी कोरिया के साथ दक्षिण केरिया की सूर्योदय नीति। इन सभी मामलों में जब तक बड़ी आतंकी घटना नहीं हुई तब तक समझौते के पालन की दिशा में कदम बढ़ते रहे ( जर्मनी द्वारा पोलैण्ड पर आक्रमण अफगानिस्तान पर सोवियत आक्रमण और दूसरा इन्तिफादा ) - Conflicts Forum has several advantages, starting with the fact that what it terms the “prevailing Western orthodoxy” is - as noted above - quite soft. The group's founder and leader, Alastair Crooke, 55, was a ranking figure in both British intelligence and European Union diplomacy, someone who hobnobs with insiders, gives upbeat speeches at premier venues (“ It is Essential to Negotiate with Terrorists ” at the London School of Economics,“ ” Can Hamas Be A Political Partner? ” at the Council on Foreign Relations), and enjoys a fawning press .
इस फोरम के अनेक फायदे हैं, उपर्यक्त “पश्चिम में पनप रहे विचार” की बात करें तो उसके प्रति यह काफी नरम है. इस गुट का संस्थापक 55 वर्षीय एलेस्टर क्रुक ब्रिटिश खुफिया एजेन्सी और यूरोपीयन संघ की कूटनीति में अग्रणी नाम रहा है. इसने अनेक उद्घाटन अवसरों पर बढ़-चढ़कर भाषण दिये ( लन्दन स्कूल आँफ इकोनाँमिक्स में “ आतंकवादियों के साथ बातचीत करना आवश्यक है” , काउन्सिल आँन फारेन रिलेशन्स में “ क्या हमास एक सम्भावित साझीदार हो सकता है”) उन्हें प्रेस से समर्थन भी मिलता है. - The Palestinian territories have already descended into a hellish anarchy and circumstances will probably worsen as the strongmen struggle for power. Eventually, two of them will emerge with the ability to negotiate with the Israelis and Americans. Note, two of them. The geographic division of the West Bank and Gaza, of only minor import until now, looms large upon Mr. Arafat's passing. As Jonathan Schanzer has suggested , whoever rules in the one unit is unlikely to gain traction in the other, making the notion of a “Palestine” that much more difficult to promote.
फिलीस्तीनी राज्य क्षेत्र पहले ही अव्यव्स्था का शिकार हो चुका है और आने वाले दिनों में सत्ता का संघर्ष इसे और भी बदतर बना देगा . उनमें से दो इजरायल और अमेरिका के साथ सौदेबाजी कर सकने की स्थिति प्राप्त कर विकसित होंगे. ध्यान देने की बात है कि ये दो कौन हैं . पश्चिमी तट और गाजा का भौगोलिक विभाजन वे त्तत्व हैं जिनपर यासर अराफात की मौत के कारण कम ध्यान दिया जा रहा है . जोनाथन स्कैंजर ने सुझाव दिया है कि जो एक इकाई पर शासन करेगा वह दूसरे पर शासन नहीं कर सकेगा जिससे फिलीस्तीन के विचार को आगे बढ़ाना काफी कठिन होगा. - Disengagement will only worsen the Muslim predicament. Reduced contact with the world's most modern, powerful, and advanced countries would likely cause Muslims to do even worse in those indexes and lapse deeper into a condition characterized by self-pity, jealousy, resentment, anger, and aggression. Especially when contrasted with Muslim successes in pre-modern times, these traumatic circumstances help explain the crisis in identity that often causes Muslims to seek solace in radical Islam. For everyone's sake, it is important that Muslims begin more successfully to negotiate their path to modernity, not to isolation.
संपर्क समाप्त होने से मुस्लिम स्थिति और भी बदतर हो जाएगीविश्व के सबसे आधुनिक ,शक्तिशाली और विकसित देशों के साथ संपर्क कम होने से इन सूचकांकों में उनकी स्थिति बदतर ही होगी और उस स्थिति में पहुंच जायेंगे जहां आत्मदया ,ईर्ष्या, विरोध , क्रोध और आक्रामकता होगी.विशेष रुप से जब वे पूर्व आधुनिक युग से मुस्लिम सफलता की तुलना करते हैं तो प्राय: वर्तमान अवसादों की व्याख्या वे कट्टरपंथी इस्लाम के साथ अपनी पहचान में करते हैं. सबकी भलाई इसी में है कि मुसलमान आधुनिकता के रास्ते पर चलें न कि एकाकी रास्ते पर. - Fourth, U.S.-Israel tensions increase Palestinian intransigence and demands. Israel in bad standing empowers their leaders; and if the tensions arise from U.S. pressure for concessions to the Palestinians, the latter sit back and enjoy the show. This happened in mid-2009 , when Mahmoud Abbas instructed Americans what to extract from Jerusalem. Conversely, when U.S.-Israel relations flourish, Palestinian leaders feel pressure to meet Israelis, pretend to negotiate, and sign documents. Combining these four presumptions results in a counterintuitive conclusion: Strong U.S.-Israel ties induce irreversible Israeli mistakes. Poor U.S.-Israel ties abort this process. Obama may expect that picking a fight with Israel will produce negotiations but it will have the opposite effect. He may think he is approaching a diplomatic breakthrough but, in fact, he is rendering that less likely. Those who fear more “war process” can thus take some solace in the administration's blunders.
मामला और अधिक तब बिगडा जब 28 मार्च को अमेरिका और इजरायल के मध्य अच्छे सम्बंध के लिये जाने जाने वाले डेनिस रास को ओबामा प्रशासन के ही किसी व्यक्ति ने बिना नाम बताये आरोपित किया कि वे, “ नेतन्याहू की गठबंधन राजनीति को अमेरिकी हितों से अधिक मह्त्व दे रहे है” । इसी आधार पर विदेश नीति के एक प्रमुख विश्लेषक ने रास की इजरायल के साथ दोहरी स्वामिभक्ति का प्रश्न खडा कर दिया और उनकी नीतिगत सलाह को चुनौती दे डाली। - This, anyway, is the thesis of David M. Weinberg of Bar-Ilan University writing in Israel Hayom : “Netanyahu has been making uncharacteristically passionate statements about the diplomatic process; statements that go beyond the expected chatter about Israel's desire to engage the Palestinians and negotiate a two-state solution.” Weinberg finds Netanyahu “desperate for diplomatic movement[, having] bought into the left-wing argument that the status quo is unsustainable.” Weinberg perceives preparations now underway for “a unilateral Israeli initiative to concede significant parts of Judea and Samaria.”
ऐसा ही कुछ बार इलान विश्वविद्यालय के डेविड एम विनबर्ग ने इजरायल हायोन में लिखते हुए अपनी धारणा व्यक्त की है, “ नेतन्याहू अस्वाभाविक रूप से कूटनीतिक प्रक्रिया के लिये अत्यंत भावनात्मक बयान दे रहे हैं ; ये बयान फिलीस्तीनियों से बातचीत करने और दो राज्य के समाधान को लेकर इजरायल की महज चर्चा करते रहने से अधिक है” विनबर्ग को लगता है कि नेतन्याहू “ वामपंथी तर्क से सहमत दिख रहे हैं कि यथास्थिति बनाये रखना सम्भव नहीं है और वे कूटनीतिक रूप से आगे बढने के लिये आतुर हैं” । विनबर्ग को प्रतीत होता है कि इस बात की तैयारियाँ चल रही हैं कि “ इजरायल एकतरफा पहल करते हुए जूडिया और समारिया के महत्वपूर्ण भाग को छोड दे” - The same pattern applied to specifics. He spoke in private to Western diplomats about a readiness to negotiate with Israel; but addressing the world, he rejected the very existence of the Jewish state as well as any compromise with it. After the 1967 war, for example, Abdel Nasser secretly signaled to Americans a willingness to sign a non-belligerency accord with Israel “with all its consequences” while publicly rejecting negotiations and insisting that “That which was taken by force will be regained by force.” The public statement, as usual, defined his actual policies.
कुछ विशिष्ट मामलों में भी इस परिपाटी को देखा जा सकता है। वह व्यक्तिगत बातचीत में पश्चिमी कूटनयिकों से कहते थे कि वे इजरायल के साथ बातचीत को तैयार हैं लेकिन विश्व समुदाय को सम्बोधित करते हुए वे यहूदी राज्य के मूलभूत अस्तित्व को ही अस्वीकार करते थे और इसके साथ किसी प्रकार के समझौते को भी। उदाहरण के लिये 1967 के युद्ध के बाद अब्दुल नसीर ने गोपनीय रूप से अमेरिका को संकेत किया कि वह इजरायल के साथ अशत्रु समझौता करने को तैयार हैं और उसके परिणामों के लिये भी तैयार हैं, जबकि दूसरी ओर सार्वजनिक रूप से ऐसे समझौते से इंकार करते रहे और इस बात पर जोर देते रहे , “ जिसे बल पूर्वक लिया गया है उसे उसी प्रकार फिर से प्राप्त किया जाये” उनके सार्वजनिक बयानों के द्वारा ही उनकी सही मायने में नीतियाँ बनती थी। - Leadership rather than reaction in setting the goals for an Arab-Israeli settlement. In June 2003, I dubbed Bush's revamping of U.S. policy to the Arab-Israeli conflict perhaps “the most surprising and daring step of his presidency.” Rather than leave it to the parties to decide on their pace, Bush came up with a timetable. Rather than accepting existing leaders, he sidelined Yasir Arafat. Rather than leaving it to the parties to define the final status, he made a Palestinian state the solution. Rather than keep himself out of negotiations until the very end, Bush inserted himself from the start. In contrast, Kerry would go back to the Oslo process and try again the tired and failed effort to win results by having the Israelis negotiate with Arafat.
अरब इजरायल समाधान के लिए लक्ष्य निर्धारित करते समय प्रतिक्रिया के बजाए नेतृत्व - जून 2003 में मैंने बुश द्वारा अपने राष्ट्रपतिकाल के सबसे साहसिक और चौंकाने वाले कदम के रुप में अरब इजरायल संघर्ष के संबंध में अमेरिका की नीति के परिवर्तन की बात कही थी . शांति के विषय को संबंधित पक्षों पर छोड़ने के बजाए बुश ने समय सारिणी बनाई . उन्होंने अस्तित्व मान नेताओं को स्वीकार करने के स्थान पर यासर अराफात को किनारे लगा दिया. अंतिम स्थिति को परिभाषित करने का दायित्व पक्षों पर छोड़ने के स्थान पर उन्होंने फिलीस्तीनी राज्य को समाधान बताया .बातचीत में स्वयं को अंत में शामिल करने के बजाए उन्होंने शुरुआत में ही भाग लिया . इसके विपरीत केरी ओस्लो प्रक्रिया की ओर लौटेंगे तथा असफल हो चुके प्रयास के आधार पर इजरायल वासियों को परिणाम के लिए अराफात से बात-चीत को विवश करेंगे. बुश की इस पहल के संबंध में मेरी असहमति है और वह भी विशेष रुप से राष्ट्रपति की अरब-इजरायल संघर्ष की उनकी समझ .
- More Sentences: 1 2
negotiate sentences in Hindi. What are the example sentences for negotiate? negotiate English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.