unilateral sentence in Hindi
Sentences
Mobile
- Kabir's Ram is also not the monotheistic of Islam, unilateral God.
कबीर के राम इस्लाम के एकेश्वरवादी एकसत्तावादी खुदा भी नहीं हैं। - Thus a new phase of negotiated settlements in place of unilateral action was introduced in India 's trade with its two major competitors , viz .
इस प्रकार भारत के इसके दो प्रबल विरोधियों जापान और ब्रिटेन के साथ , व्यापार में एकपक्षीय गतिविधि के स्थान पर , निश्चित किये गये समझौतों का एक नया अध्याय शुरू हुआ . - Ariel Sharon (p.m. 2001-06) won the 2003 elections arguing against a unilateral withdrawal from Gaza, then did exactly that, withdrawing all troops and civilians.
एरियल शेरोन (2001 से 06 तक प्रधानमंत्री रहे) 2003 का चुनाव गाजा से एकतरफा वापसी का विरोध करके जीता और उसके उपरांत ठीक वही किया वहाँ से सभी सेना और नागरिकों को वापस बुला लिया। - Its highs - the resurrection of a two-thousand year old state in 1948, history's most lopsided military victory in 1967, and the astonishing Entebbe hostage rescue in 1976 - have been triumphs of will and spirit that inspire the civilized world. Its lows have been self-imposed humiliations: unilateral retreat from Lebanon and evacuation of Joseph's Tomb, both in 2000; retreat from Gaza in 2005; defeat by Hizbullah in 2006; and the corpses-for-prisoners exchange with Hizbullah last week.
पिछले साठ वर्षों में इजरायल किसी भी देश की अपेक्षा कहीं अधिक अपने ढंग से जिया है। - Then, in August 1998, Saddam accurately read the Clinton administration's mood and closed the door to further inspections, correctly figuring he would not have to pay a price for this unilateral abrogation of his promises.
इसके बाद अगस्त 1998 में सद्दाम ने सही ही क्लिंटन के मस्तिष्क को भाँप लिया और आगे की जाँच के लिये दरवाजे बंद कर दिये और उसे सही ही लगा कि उसे इस एकतरफा वचन भंग करने के लिये कोई कीमत नहीं चुकानी होगी। - First result: Barack Obama's decision to get tough with Israel translates into escalating Palestinian demands on Israel. In early July, Palestinian Authority chief Mahmoud Abbas and Saeb Erekat, his top negotiator, insisted on five unilateral concessions by Israel:
पहला परिणाम:बराक ओबामा द्वारा इजरायल के प्रति कठोर होने के निर्णय से इजरायल के लिये फिलीस्तीन की माँगों को और बढायेगा। आरम्भिक जुलाई में फिलीस्तीनी अथारिटी के प्रमुख महमूद अब्बास और उनके प्रमुख वार्ताकार सायेब एरेकात ने इजरायल की ओर से पाँच एकतरफा रियायतों पर जोर दिया: - The tougher question is how to prevent further Hamas-Israel wars. Some background: If Israelis are 100-percent justified protecting themselves, their government also bears complete responsibility for creating this self-inflicted crisis. Specifically, it made two misguided unilateral withdrawals in 2005:
अधिक कठिन प्रश्न यह है कि आगे के हमास और इजरायल युद्ध को कैसे रोका जाये। कुछ पृष्ठभूमि देखें: यदि इजरायल द्वारा स्वयं की रक्षा करना 100 प्रतिशत न्यायसंगत है तो इसकी सरकार भी इस संकट को अपने ऊपर थोपने के लिये उत्तरदायी है । विशेष रूप से इसने वर्ष 2005 में दो भ्रामक एकतरफा सेना की वापसी की: - • Unilateral Israeli withdrawal : Peace Now, a powerful Israeli organization, promotes the slogan, “Leave the Settlements, Return to Ourselves” - meaning a complete withdrawal to the 1967 border lines. (This is somewhat along the lines of the plan promoted by Crown Prince Abdullah of Saudi Arabia and just passed by the Arab League.)
इजरायल की एकतरफा वापसी : इजरायल के एक शक्तिशाली संगठन ने एक नारे को आगे बढाया है, “ बस्तियों को छोडो अपने में वापस आओ” अर्थात 1967 की सीमा रेखा से पूरी तरह वापसी । ( यह उसी योजना के समान है जिसे कि सउदी राजकुमार अब्दुल्लाह ने आगे बढाया था और अभी हाल में अरब लीग ने पारित किया है) - The Israeli plan may be unilateral in nature, but Mr. Makovsky notes that even unilateralism requires negotiations. Accordingly, Mr. Olmert will seek U.S. diplomatic and financial support for withdrawal during his forthcoming Washington visit. That support appears inevitable, for the U.S. government never opposes Israeli withdrawal from territory.
परन्तु इससे पूर्व कि राष्ट्रपति और कांग्रेस ओलमर्ट की पहल पर मुहर लगा दें उन्हें सेन्टर फॉर सिक्यूरिटी पॉलिसी की कैरोलिन ग्लिक की रिपोर्ट के उन महत्वपूर्ण पहलुओं पर भी विचार करना चाहिये जिसमें योजना के अमेरिका पर पड़ने वाले नकारात्मक प्रभावों का विवरण दिया गया है. - First, the team in charge in Jerusalem created the Gaza problem. Its leader, Prime Minister Ehud Olmert immortally explained in 2005 the forthcoming unilateral Israeli withdrawal from Gaza: “We [Israelis] are tired of fighting, we are tired of being courageous, we are tired of winning, we are tired of defeating our enemies.”
पहला, जेरूसलम की टीम ने गाजा की समस्या को खडा किया। इसके नेता प्रधानमंत्री एहुद ओल्मर्ट ने पारलौकिक ढंग से 2005 में गाजा से एकतरफा वापसी की व्याख्या की थे: “ हम ( इजरायल के लोग) लडते लडते थक गये हैं , हम साहसी होते होते थक गये हैं, हम विजयी होते होते थक गये हैं, हम अपने शत्रुओं को पराजित करते करते थक गये हैं” - To undo this damage of 13 years requires that Israel return to the slow, hard, expensive, frustrating, and boring work of deterrence. That means renouncing the foolish plans of compromise, the dreamy hopes for good will, the irresponsibility of releasing terrorists, the self-indulgence of weariness , and the idiocy of unilateral withdrawal .
13 वर्षों की इस क्षति को पूरा करने के लिये इजरायल को धीमी, कठोर , कुण्ठित कर देने वाली खर्चीली और उबाऊ प्रतिरोध की नीति पर लौटना होगा. इसका अर्थ हुआ कि समझौते की मूर्खतापूर्ण योजना का त्याग करना, सद्भाव की काल्पनिक आशा को छोड़ना, आतंकवादियों को छोड़ने की गैर जिम्मेदारी से बचना , स्वयं को थकाने और एकतरफा वापसी की बेवकूफी से बचना. - The same position was voiced by numerous public figures, including members of the first Bush administration, former President Carter and members of Congress. It is the viewpoint of virtually every country in the world, including most of the longtime allies of the United States. Neither of us offered any “excuse for dangerous and repressive regimes.” It is one thing to deem a regime repressive, quite another to believe that the United States has the right to assume the unilateral role of global policeman.
यह बात महत्वपूर्ण और याद रखने योग्य है कि विश्वविद्यालयों का निर्माण दशकों और शताब्दियों के बाद होता है और विधिक, वित्तीय और नैतिक रूप से इसके स्टाफ का नहीं होता। और उन्हें यह बिल्कुल अधिकार नहीं मिला है कि इसका अपहरण कर इसे अमेरिकी मुख्य धारा से अलग - थलग करो । - A unilateral Israeli withdrawal, Weinberg notes, “would blow the Lapid-Bennett alliance out of the water-something which is Netanyahu's highest political priority.” The prime minister would then “bask in the glow of praise of Washington and Tel Aviv elites,” pick up center- and left-electoral support, and presumably coast to another electoral victory.
विनबर्ग का मानना है कि इजरायल की एकतरफा वापसी से “ लापिड और बेनेट के गठबंधन को समाप्त किया जा सकेगा जो कि नेतन्याहू की सबसे बडी राजनीतिक प्राथमिकता है” । इसके बाद प्रधानमंत्री “ वाशिंगटन और तेल अवीव के कुलीनों की प्रशंसा के पात्र बन जायेंगे” मध्य और वामपंथी चुनावी समर्थन मिल जायेगा और सम्भवतः एक और चुनावी विजय प्राप्त हो सकेगी। - Instead of Israel making yet more unilateral concessions to the Palestinians, in late May Israeli prime minister Binyamin Netanyahu called to “bring Arab states into the circle of peace.” U.S. special envoy George Mitchell and Israeli Defense Minister Ehud Barak picked up on this and developed plans to integrate those Arab states into the diplomatic process. In mid-July, U.S. Secretary of State Hillary Clinton asserted that “Arab states have a responsibility … to take steps to improve relations with Israel, and to prepare their publics to embrace peace and accept Israel's place in the region.”
अरब इजरायल मुद्दे पर ओबामा प्रशासन का कीर्तिमान चेतावनी के स्तर का नौसिखिया और खतरनाक है जिसके कारण मुझे इस मोर्चे पर भविष्य में भयानक असफलता की आशंका है| लेकिन इसने एक पूरी तरह नई और सकारात्मक नीति का अनुपालन किया है जिसके लिए इसकी प्रशंसा की जानी चाहिए| - From Gaza : Ariel Sharon won reelection as prime minister in Jan. 2003 in part by mocking a rival who called for the unilateral withdrawal of all Israeli residents and soldiers from Gaza; then, inexplicably , in Nov. 2003 he adopted this same policy and put it into effect in Aug. 2005. I dubbed this at that time, “one of the worst errors ever made by a democracy.”
गाजा से: जनवरी 2003 में एरियल शेरोन ने प्रधानमंत्री के रूप में पुनः चुनाव गाजा से सभी इजरायली नागरिकों और सैनिकों की एकतरफा वापसी के अपने विरोधियों के निर्णय की आलोचना करके जीता फिर रहस्यमय ढंग से नवम्बर 2003 में इसी नीति का अनुपालन किया और अगस्त 2005 से इसे लागू कर दिया। उस समय मैंने इसकी आलोचना की थी , “ किसी भी लोकतंत्र द्वारा की गयी अब तक की सबसे बडी भूल” - Ariel Sharon won a landslide victory in January 2003 over his Labor opponent, Amram Mitzna, who called for “evacuating the settlements from Gaza.” Mr. Sharon ridiculed this approach, saying that it “would bring the terrorism centers closer to [Israel's] population centers.” In December 2003, however, Mr. Sharon adopted Mitzna's unilateral withdrawal idea .
*एरियल शेरोन ने जनवरी 2003 में गाजा से रिहायश हटाने के नारे वाले अपने लेबर प्रतिद्वन्दी अमराम मित्जाना के विरूद्ध भारी विजय दर्ज की. बाद में शेरोन ने यह कहकर कि गाजा क्षेत्र से नहीं हटने से आतंकवादी केन्द्र इजरायली जनसंख्या केन्द्रों तक आ जायेंगे अपने ही रूख को हास्यास्पद बना दिया. दिसम्बर 2003 में शेरोन ने मित्जाना का एकतरफा वापसी का विचार स्वीकार कर लिया. - The IDF Ground Forces Command is in the final stages of completing a new operational doctrine for containing so-called peaceful anti-Israel marches, and in the coming weeks will hold a military-wide seminar to prepare commanders for an increase in demonstrations ahead of the Palestinians' unilateral declaration of statehood in September. The work on the doctrine began several months ago, and is not connected to the results of the Nakba Day riots that broke out along the Syrian border on Sunday, leading to the infiltration of some 100 Syrians into Israel. The work is being done by Brig.-Gen. Miki Edelstein, the IDF's chief infantry and paratroop officer.
वर्तमान उथल पुथल से फिलीस्तीन को भी इस निष्कर्ष पर पहुँचना होगा कि हिंसा से उन्हें सफलता नहीं मिलने वाली है और इसके सहारे वे वहाँ तक नहीं जा सकते जहाँ वे जाना चाहते हैं और वे भी क्षेत्र के अन्य लोगों की भाँति युद्ध की रणनीति को बदलकर अन्य अहिंसक राजनीतिक कार्यक्रमों की ओर ध्यान देंगे। इसमें इजरायल के शहरों, सीमाओं और सुरक्षा चौकियों की ओर अहिंसक जनमार्च शामिल हैं। - Mr. Sharon announced that the “road map,” a U.S. plan that envisions Israel and the Palestinians negotiating a settlement between them, has only a “few months” left to live. If “the Palestinians still continue to disregard their part in implementing the road map,” he warned, “Israel will initiate the unilateral security step of disengagement from the Palestinians.”
पिछले सप्ताह एक प्रमुख भाषण में प्रधानमन्त्री एरियल शेरोन ने लगभग नाटकीय ढंग से वापसी की बात की है। परन्तु मुझे आश्चर्य है कि उनके इस बदलाव को उसी रूप में लिया जाये या नहीं। श्रीमान शेरोन ने घोषणा की कि इजरायल और फिलीस्तीन के मध्य बातचीत और समझौते की योजना के लिये प्रस्तावित “रोडमैप” के लिये कुछ ही महीने बचे हैं। उन्होंने चेतावनी दी कि यदि फिलीस्तीनी रोड मैप को लेकर अपनी अरूचि इसी प्रकार प्रदर्शित करते रहेंगे तो इजरायल अपने सुरक्षा कदम के रूप में फिलीस्तीनियों के बीच से वापसी का एकतरफा कदम उठायेगा। - Prime ministers sometimes complain about other ones breaking their word. Mr. Netanyahu, for example, pointed out in August 1995 that Rabin had “promised in his election campaign not to talk with the PLO, not to give up territory during this term of office, and not to establish a Palestinian state. He is breaking all these promises one by one.” Of course, when he got to office, Mr. Netanyahu also broke his promises “one by one.” What prompts each of Israel's recent prime ministers to renege on his resolute intentions and instead adopt a policy of unilateral concessions?
कुछ अवसरों पर प्रधानमन्त्री किसी दूसरे नेता द्वारा अपना वचन तोड़े जाने की शिकायत करते हैं. उदाहरण के लिये अगस्त 1995 में नेतनयाहू ने राबिन पर आरोप लगाया कि उन्होंने अपने चुनाव प्रचार में वचन दिया था कि वे पी.एल.ओ से बातचीत नहीं करेगे, अपने कार्यकाल के दौरान कोई राज्यक्षेत्र नहीं छोड़ेगें और फिलीस्तीनी राज्य स्थापित नहीं करेगे. अब वे अपने वचन एक-एक कर तोड़ रहे हैं. वास्तव में नेतनयाहू ने पदासीन होने के बाद अपने वचन एक-एक कर तोड़े भी. - The harm will be three-fold: within Israel, in relations with the Palestinians, and internationally. Sharon won the prime ministry in early 2003 by electorally crushing an opponent who espoused unilateral withdrawal from Gaza. Sharon declared back then : “A unilateral withdrawal is not a recipe for peace. It is a recipe for war.” For unknown reasons, in late 2003 he adopted his opponent's policy of leaving Gaza , thereby reneging on his promises, betraying his supporters, and inflicting lasting damage on Israeli public life.
शेरोन ने 2003 के आरंभ में गाजा से वापसी का वादा करने वाले अपने प्रतिद्वन्दी को हराकर ही चुनावों में विजय प्राप्त की थी उस समय शेरोन ने कहा था कि “ अपनी पहल से गाजा में वापसी शांति को आमंत्रण नहीं वरन् युद्ध को निमंत्रण देना है ”. लेकिन 2003 के अंत में कुछ अज्ञात कारणों से शेरोन ने अपने वादे से मुकरते हुए , अपने समर्थकों के साथ छल करते हुए और इजरायल की जनता को भारी क्षति पहुँचाते हुए अपने प्रतिद्वन्दी की ही नीति को स्वीकार कर गाजा क्षेत्र को छोड़ने का निर्णय कर लिया .
- More Sentences: 1 2
unilateral sentences in Hindi. What are the example sentences for unilateral? unilateral English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.