unintended sentence in Hindi
Sentences
Mobile
- That's not necessarily a bad unintended consequence.
यह निश्चित रूप से गंदे अनपेक्षित परिणाम नहीं हैं - I didn't always love unintended consequences,
मैं हमेशा अनपेक्षित परिणामों से प्यार नहीं करता था, - That when you're talking about unintended consequences,
जब आप अनपेक्षित परिणामों के बारे में बात करते हैं - There was a lot of respect for unintended consequences,
अनपेक्षित परिणामों के प्रति बहुत श्रध्हा थी - What are the causes? Well, it's an unintended consequence.
इस के कारण क्या हैं? खैर, यह एक अनपेक्षित परिणाम है - This can sometimes have unintended consequences. OK.
इसके कई बार अनापेक्षित परिणाम होते है. ठीक है. - unintended consequences get even more interesting.
तो अनपेक्षित परिणाम और भी रुचिकर हो गए हैं | - Even now, our choices are having unintended effects.
इस समय भी हमारे विकल्प अनपेक्षित परिणामों से प्रभावित हैं - But the unintended consequence
लेकिन इसका अनभिप्रेत परिणाम यह हुआ - About unintended consequences
अनपेक्षित परिणामों के बारे में - Just how unintended consequences
कैसे अनपेक्षित परिणाम - Of unintended consequences.
अनपेक्षित परिणामों को | - In the process , though , it is doing us the unintended favour of exposing the ugliness of Hindutva 's underbelly .
वैसे , इस प्रक्रिया में हमें हिंदुत्व का भद्दा , खौफनाक चेहरा भी दिख गया है . - At the same time , there has been an unintended political cost of this-almost obsessive-preoccupation with foreign policy .
साथ ही , विदेश नीति में अति व्यस्तता को लेकर अवांछित राजनैतिक कीमत भी चुकानी पड़े रही है . - The law of unintended consequences provides one temporary consolation: As Washington sponsors the PA forces and Tehran sponsors those of Hamas, Palestinian forces are more ideologically riven, perhaps weakening their overall ability to damage Israel.
बिना किसी इच्छा के बने कानून से उपजे परिणाम भी एक तदर्थ सन्तोष प्रदान कर देते हैं: वाशिंगटन फिलीस्तीनी अथारिटी की सेनाओं को प्रायोजित कर रहा है और तेहरन हमास को प्रायोजित कर रहा है , फिलीस्तीनी सेनायें विचारधारागत रूप से अधिक विभाजित हैं जिससे कि इजरायल को क्षति पहुँचाने की उनकी क्षमता शायद कमजोर पड जाये। - Second, the Soviet menace during the cold war prompted American leaders, impatient with Europe's (and Canada's) weak responses, effectively to take over their defense. This benign and far-sighted policy led to victory by 1991, but it also had the unintended and less salutary side-effect of freeing up Europe's funds to build a welfare state. This welfare state had several malign implications.
दूसरा- शीतयुद्ध के दौरान सोवियत बुराई के समक्ष यूरोप और कनाडा की दुर्बल प्रतिक्रिया ने अमेरिकी नेतृत्व को प्रेरित किया कि वह प्रभावी रूप से उनकी सुरक्षा पर नियन्त्रण स्थापित करे. इस शालीन और दूरगामी नीति के चलते 1991 में विजय प्राप्त हुई परन्तु इससे अनचाहे और कम प्रशंसनीय दुष्प्रभाव के रूप में यूरोप अपनी धनराशि का उपयोग कल्याणकारी राज्य की स्थापना में करता रहा. इस कल्याणकारी राज्य के कुछ घातक परिणाम हुये- - Palestinians must experience the bitter crucible of defeat before they will drop their foul goal of eliminating their Israeli neighbor and begin to build their own economy, polity, society, and culture. No short-cut to this happy outcome exists. Who truly cares for Palestinians must want their despair to come quickly, so that a skilled and dignified people can move beyond its current barbarism and build something decent. The huge and wasted outpouring of Western financial aid, ironically, brings on that despair in two ways: by encouraging terrorism and by distorting the economy, both of which imply economic decline. Rarely has the law of unintended consequences worked so imaginatively.
कष्ट नहीं वरन् उल्लास फिलीस्तीनियों के युद्धपरक ब्यवहार के लिए उत्तरदायी है। इसके अनुसार जिसमें भी फिलीस्तीनी आत्म विश्वास कम होता है वह अच्छी चीज है। एक असफल अर्थव्यवस्था से फिलीस्तीनियों में अवसाद का भाव व्याप्त होता है परन्तु सैन्य और अन्य क्षमताओं के सम्बन्ध में नहीं और उनका संकल्प अधिक सशक्त होता है। - Behind the Libya debate looms the specter of Iraq and George W. Bush's “freedom agenda.” Bush's partisans see this as pay-back time while skeptics worry about unintended consequences. Were Barack Obama to use force in Libya, it would be tantamount to his conceding he was wrong to savage Bush's Middle East policies. It would also, following Iraq and Afghanistan, involve American troops fighting the forces of yet another majority-Muslim country, something that Obama, with his emphasis on “ mutual respect ” with Muslims, must be loathe to undertake.
लीबिया की बहस के मध्य इराक में जार्ज डब्ल्यू बुश का “ स्वतंत्रता का एजेंडा” ध्यान में आता है। बुश के पक्षधर इसे ऋण चुकाने का समय मानते हैं जबकि इसको लेकर सशंकित लोग इसके अनिच्छित परिणामों को लेकर चिंतित हैं। क्या बराक ओबामा द्वारा लीबिया में शक्तिप्रयोग का अर्थ यह लिया जाये कि वह बुश की मध्य पूर्व की नीतियों को लेकर जो उनकी कटु आलोचना करते थे वह गलत थी? इसके साथ ही बरक ओबामा को यह भी समझना होगा कि मुस्लिमों के साथ परस्पर सम्मान की बात पर उनके जोर देने के बाद इराक और अफगानिस्तान सहित एक अन्य मुस्लिम बहुल देश में अमेरिकी सेना का युद्धरत होना कहाँ तक उचित माना जायेगा?
unintended sentences in Hindi. What are the example sentences for unintended? unintended English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.