हिंदी Mobile
Login Sign Up

अनैतिक sentence in Hindi

pronunciation: [ anaitik ]
"अनैतिक" meaning in English"अनैतिक" meaning in Hindi
SentencesMobile
  • That are unethical or unable to solve problems?”
    वे अनैतिक होते हैं, और समस्याओं का समाधान नहीं निकल पाते”
  • Is an immoral molecule, and call myself Dr. Strangelove.
    एक अनैतिक अणु , और खुद को Dr. Strangelove।
  • It was amoral , unflinching , imperious and made a virtue of expediency .
    वह अनैतिक , दृढेप्रतिज्ञ , निरंकुश शैली थी , जिसने स्वार्थ को सद्गुण का जामा पहनाया .
  • After Aurangzeb, the Mughal empire declined in part due to the decadent lifestyle of some of his successors.
    औरंगज़ेब के वाद मुग़ल साम्राज्य के पतन का एक कारण उनके कुछ उत्तराधिकारियों की अनैतिक जीवनचर्या था।
  • Yet neither Mamata 's reinduction into the NDA nor Tehelka 's unedifying methods can herald Fernandes ' acquittal .
    लेकिन न तो राजग में ममता का लेटना , न ही तहलका के अनैतिक तरीकों का इस्तेमाल फर्नांड़ीस के बरी होने का मार्ग प्रशस्त कर सकता है .
  • Arjuna 's trouble is that his moral duty urges him to act but the consequences of this action seem to be entirely immoral .
    अर्जन की Zकठिनाई यह है कि उसका नैतिक कर्तव्य प्रेरित करता है कि वह क्रियाशील हो किंतु इस क्रिया के परिणाम पूरी तरह अनैतिक प्रतीत होते है .
  • Related Topics: Muslims in the United States receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL.
    67 और 33 के अनुपात से अमेरिका के मुसलमान सोचते हैं कि अमेरिका अनैतिक है.
  • The portrayal of the revolutionary patriot who has no scruples to deceive his friend and seduce his trustful wife was so vividly drawn that the author was accused of being immoral and unpatriotic .
    इसमें क्रांतिकारी देशभक्त को रत्तीभर नैतिक संकोच नहीं है कि वह अपने दोस्त को कैसे मूर्ख बना रहा है , अपनी विश्वस्त पत्नी को कैसे धोखा दे रहा है ? यह सब इतनी सजीवता से रचा गया है कि इसके लेखक को ही अनैतिक और राष्ट्रद्रोही मान लिया
  • Centuries of mixing three ways of life - nomadism, peasant agriculture, and urban commerce - in arid and semiarid lands, combined with the widespread adoption of Arab culture and Islam, have formed a “cultural area” with distinctive patters of development from infancy to old age.
    अन्य परिवारों की महिलाओं पर बारीक नजर रखना इस आशा के साथ कि उन्हें अनैतिक कार्य में पकड़ कर उस परिवार के पुरूषों को उन्हें मारने के लिए प्ररित कर उस परिवार की सन्तानोत्पादकता को जब्त किया जा सके।
  • The $86.2 million a year spent on Title VI programs makes up just 0.005 percent of the federal budget, but it funds 118 “national resource centers” and provides an endorsement of them that encourages other donors. Universities quickly came to depend on this subsidy of their graduate students and area studies centers.
    कोलम्बिया विश्वविद्यालय के एडवर्ड द्वारा मूल रूप से विकसित कर्ज के शब्दों में “ किसी भी विद्वान के लिए यह अनैतिक है कि वह अमेरिकी सत्ता की सेवा में विदेशी भाषा और संस्कृति का ज्ञान अर्जित करे ''।
  • Agree that “Western society is decadent and immoral and that Muslims should seek to bring it to an end”: 32 percent willing to use non-violent means and (as noted above) 1 percent willing to use violence “if necessary.” Just 56 percent of Muslims agree with the statement that “Western society may not be perfect but Muslims should live with it and not seek to bring it to an end.”
    32 प्रतिशत मुसलमान मानते हैं कि पश्चिमी समाज अनैतिक और पतनोन्मुख है तथा मुसलमानों को इसे समाप्त कर देना चाहिए लेकिन अहिंसक तरीके से.. जबकि 1 प्रतिशत मुसलमान इसके लिए हिंसा का प्रयोग उचित मानते हैं.
  • This huge gap in capabilities causes Europeans and Americans to approach problems very differently. In their strength, Americans predictably see it as normal and legitimate to use force against enemy states such as Iraq. In their weakness, Europeans no less predictably find this approach worrisome and even immoral.
    क्षमताओं में इतना अंतर होने के चलते ही अमेरिका और यूरोप समस्या के प्रति अपना रुख भी अलग अलग रखते हैं। अपनी शक्ति के चलते यह स्वाभाविक है कि अमेरिका के लोग अपने शत्रु राज्य इराक के विरुद्ध शक्ति प्रयोग को पूर्णतया विधिक मानते हैं। अपनी कमजोरी के चलते यूरोप के लोगों को स्वाभाविक ही यह रुख चिंताजनक और यहाँ तक कि अनैतिक तक लगता है।
  • Violence acceptable? Before 7/7, 11% found it acceptable “for religious or political groups to use violence for political ends” but only 4% thought so after the attacks, showing a rare improvement. Two polls turned up the identical figure of 7% of Muslims endorsing suicide attacks on civilians in Britain. (Among 18- to 24-year-olds, those most likely to carry out such an attack, the number jumps to 12%.) How about suicide attacks on the military in Britain? Positive answers came in at 16% and 21% (with 28% of 18- to 24-year-olds). Are the respondents themselves willing to embrace violence to bring an end to “decadent and immoral” Western society? One percent, or some 16,000 persons, answered in the affirmative.
    प्रतिशत है. क्या उत्तर देने वाले स्वयं उनकी दृष्टि वाले अनैतिक और ह्रासोन्मुख पश्चिमी समाज को समाप्त करने के लिये हिंसा का सहारा लेना चाहते हैं तो एक प्रतिशत या 16,000 लोग इस पक्ष में हैं.
  • Shortly after Yusra Azzami, 20, strolled with her fiancé and her sister on the beach in Gaza last week, the vigilantes from Hamas formed suspicions that she was engaged in “immoral behavior.” They followed her, shot her dead as she sat in her fiancé's car, dragged her corpse out and mutilated it savagely with clubs and iron bars.
    पिछले सप्ताह 20 वर्षीया मुसरा अज्जामी गाजा में समुद्री तट पर जब अपनी मंगेतर और बहन के साथ विचरण कर रही थी, हमास के सतर्कता विभाग वालों की नजर उन पर पड़ी और उन्हें सन्देह हुआ कि वे किसी अनैतिक गतिविधि में लिप्त हैं. उन्होंने उसका पीछा किया और जैसे ही वह अपनी कार में मंगेतर के साथ बैठी उसे गोली मार दी, उसके मृत शरीर को कार से बाहर निकालकर निर्दयतापूर्वक लोहे की छड़ें मारकर वीभत्स कर दिया.
  • But British Muslims return the favor with the most malign anti-Western attitudes found in Europe. Many more of them regard Westerners as violent, greedy, immoral, and arrogant than do their counterparts in France, Germany, and Spain. In addition, whether asked about their attitudes toward Jews, responsibility for September 11, or the place of women in Western societies, their views are notably more extreme.
    परन्तु ब्रिटेन के लोगों द्वारा मुसलमानों के साथ इस पक्षपात के बदले में यहाँ के मुसलमानों का व्यवहार पूरे यूरोप में सबसे अधिक पश्चिम विरोधी है. उनमें से बहुत से पश्चिम के लोगों को हिंसक, लालची, अनैतिक और घमण्डी मानते हैं जबकि वहीं फ्रांस, जर्मनी और स्पेन में मुसलमानों की पश्चिम विरोधी धारणा इतनी तीव्र नहीं है. इसके अलावा 11 सितम्बर के हमले के लिये यहूदियों के उत्तरदायित्व और पश्चिमी समाज में महिलाओं की स्थिति के सम्बन्ध में उनके विचार उल्लेखनीय रूप से अधिक अतिवादी है.
  • Separatist ,independent army ,revolutionary , vigilante ,militant ,paramilitary , guerrilla , rebal , mujaheddin , fedyeen.
    इस दृष्टि से आतंकवाद और आतंकवादी (जो आतंकवाद में engages किसी को) एक मजबूत नकारात्मक अर्थ ले जाना.इन शर्तों अक्सर राजनीतिक के रूप में लेबल के रूप में कुछ अभिनेताओं द्वारा हिंसा या हिंसा की धमकी की निंदा करने के लिए उपयोग किया जाता है अंधाधुंध अनैतिक या अनुचित.उन आतंकवादियों लेबल कभी कभी ही ऐसा है और आम तौर पर जैसे अन्य व्यंजनापूर्ण शब्द या शब्दों उनकी स्थिति के लिए विशिष्ट का उपयोग करें: अलगाववादी (separatist) स्वतंत्रता सेनानी मुक्तिदाता क्रांतिकारी (revolutionary) vigilante (vigilante) उग्रवादी (militant)अर्द्धसैनिक बलों (paramilitary) गुरिल्ला (guerrilla) विद्रोही (rebel) जेहादी या मुजहेद्दीन (mujaheddin)के रूप में खुद की पहचान या फेदायीं (fedayeen) या किसी भी इसी तरह की अन्य भाषाओं में शब्द का अर्थ.
  • With this view “”terrorism“” and “”terrorist ( which engages someone in terrorism) goes with a strong negative meaning.
    इस दृष्टि से आतंकवाद और आतंकवादी (जो आतंकवाद में engages किसी को) एक मजबूत नकारात्मक अर्थ ले जाना.इन शर्तों अक्सर राजनीतिक के रूप में लेबल के रूप में कुछ अभिनेताओं द्वारा हिंसा या हिंसा की धमकी की निंदा करने के लिए उपयोग किया जाता है अंधाधुंध अनैतिक या अनुचित.उन आतंकवादियों लेबल कभी कभी ही ऐसा है और आम तौर पर जैसे अन्य व्यंजनापूर्ण शब्द या शब्दों उनकी स्थिति के लिए विशिष्ट का उपयोग करें: अलगाववादी (separatist) स्वतंत्रता सेनानी मुक्तिदाता क्रांतिकारी (revolutionary) vigilante (vigilante) उग्रवादी (militant)अर्द्धसैनिक बलों (paramilitary) गुरिल्ला (guerrilla) विद्रोही (rebel) जेहादी या मुजहेद्दीन (mujaheddin)के रूप में खुद की पहचान या फेदायीं (fedayeen) या किसी भी इसी तरह की अन्य भाषाओं में शब्द का अर्थ.
  • Danon's moment may have arrived. As Netanyahu appears to be making excessive and immoral concessions to the Palestinian Authority, Danon has emerged as a leading dissident ready to challenge his prime minister (remember “lunacy”). Should Netanyahu feel no longer welcome in his own party and leave it to found a new one (following exactly in Ariel Sharon's 2005 footsteps), Danon will be a potential candidate to lead Likud and win a subsequent election.
    ऐसा प्रतीत होता है कि डानन का अवसर आ गया है। अब जबकि नेतन्याहू फिलीस्तीन अथारिटी के पक्ष में अतिशय और अनैतिक छूट दे रहे हैं तो ऐसे में डानन एक अग्रणी विद्रोही के रूप में उभरे हैं जो कि अपने प्रधानमंत्री को चुनौती दे रहा है ( मूर्खतापूर्ण को याद करें) । नेतन्याहू अब अपनी ही पार्टी में स्वीकार्य नहीं हो रहे हैं और किसी नये के लिये यह अवसर छोड दें ( 2005 में एरियल शेरोन ने जो किया उसी मार्ग का अनुसरण कर रहे हैं) , ऐसे समय में डानन एक सम्भावित प्रत्याशी हो सकते हैं जो कि लिकुड का नेतृत्व कर सकते हैं और साथ ही चुनाव भी जीत सकते हैं।
  • Terrorist are also named as separatist, revolutionary, vigilange, militant, paramilitary, guerrilla, rebel, mujaheddin, fedayeen etc
    इस दृष्टि से “आतंकवाद” और “” आतंकवादी (जो आतंकवाद में engages किसी को) एक मजबूत नकारात्मक अर्थ ले जाना.इन शर्तों अक्सर राजनीतिक के रूप में लेबल के रूप में कुछ अभिनेताओं द्वारा हिंसा या हिंसा की धमकी की निंदा करने के लिए उपयोग किया जाता है, अंधाधुंध, अनैतिक या अनुचित.उन “आतंकवादियों” लेबल कभी कभी ही ऐसा है, और आम तौर पर जैसे अन्य व्यंजनापूर्ण शब्द या शब्दों उनकी स्थिति के लिए विशिष्ट, का उपयोग करें: अलगाववादी, (separatist) स्वतंत्रता सेनानी, मुक्तिदाता, क्रांतिकारी, (revolutionary) vigilante, (vigilante) उग्रवादी, (militant)अर्द्धसैनिक बलों (paramilitary), गुरिल्ला, (guerrilla), विद्रोही, (rebel), जेहादी या मुजहेद्दीन (mujaheddin),के रूप में, खुद की पहचान या फेदायीं , (fedayeen) या किसी भी इसी तरह की अन्य भाषाओं में शब्द का अर्थ.
  • These man-made systems have filled the earth with greed, exploitation, and immoral ways that are unacceptable to Abrahamic norms. Why do scholars like Daniel Pipes prefer to prolong the game of subjugation, the remote-control modern slavery that operates through international financial institutions, the WTO [World Trade Organization], multinational corporations, and NGO's [nongovernmental organizations]? The time has come to end this proxy game of socio-economic-political domination of the fortunate few over the unfortunate billions.
    इन मानवनिर्मित व्यवस्थाओं ने पृथ्वी को लोभ , शोषण और अनैतिक रास्तों से भर दिया है जो कि अब्राहमी तरीकों के लिये अस्वीकार्य है। आखिर क्यों डैनियल पाइप्स जैसे विद्वान उत्पीडन के खेल को लम्बा करना चाहते हैं जो कि रिमोट कंट्रोल आधुनिक गुलामी है जो कि अनेक अंतरराष्ट्रीय आर्थिक संस्थानों जैसे कि डब्ल्यू टी ओ ( विश्व व्यापार संगठन ), बहुराष्ट्रीय कारपोरेशन और गैर सरकारी संगठनों के सहारे चलती है। अब समय अ गया है कि इस सामाजिक आर्थिक राजनीतिक आधिपत्य के छ्द्म खेल को समाप्त किया जाये जो कि कुछ भाग्यशाली लोगों ने अरबों लोगों पर स्थापित कर रखा है।
  • More Sentences:   1  2

anaitik sentences in Hindi. What are the example sentences for अनैतिक? अनैतिक English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.