हिंदी Mobile
Login Sign Up

अभिशाप sentence in Hindi

pronunciation: [ abhishaap ]
"अभिशाप" meaning in English"अभिशाप" meaning in Hindi
SentencesMobile
  • Here's a puzzle: How do Palestinian refugees differ from the other 135 million 20 th -century refugees?
    [यू.एन.आर.डब्ल्यू.ए] शरणार्थी अभिशाप
  • The alchemist ' s words echoed out like a curse .
    कीमियागर के शब्द एक अभिशाप की तरह सारे वातावरण में गंज गए ।
  • We are more than simply national symbols of urban blight.
    हम शहरी अभिशाप के राष्ट्रीय चिन्हों से भी कुछ ज़्यादा है।
  • Such journalism is a curse to the country .
    ऐसी पत्रकारिता देश के लिए अभिशाप है .
  • Learning by rote without understanding bad been for centuries the bane of Indian , in fact all Eastern education .
    शताब्दियों से बिना समझे , टिप्पणियों के द्वारा पढ़ना न केवल भारतीयों के लिये बल्कि यथार्थ में समस्त पूर्व शिक्षा के लिए अभिशाप रहा .
  • Gandhi who was at that time touring south India said in a public statement that this calamity was a divine chastisement for the sin of untouchability .
    गांधी जी उस समय दक्षिण भारत का दौरा कर रहे थे , एकजन-सभा में उन्होंने कहा कि यह दुर्घटना अस्पृश्यता के पाप के कारण ईश्वर का अभिशाप है .
  • Be this my curse at farewell may the knowledge for whose sake you have spurned me never bear its full reward for you !
    तो फिर विदा की इस घड़ी में मेरा यह अभिशाप वहन करो कि तुमने मेरा तिरस्कार कर जिनके लिए यह ज्ञान अर्जित किया है , इसका तुम्हें कभी पूरा फल नहीं मिलेगा .
  • In Santiniketan too he wrote another magnificent poem addressed to Ahalya , the legendary victim of divine intrigue who had been turned into stone by her husband 's curse .
    शांतिनिकेतन में ही उन्होंने एक और भव्य कविता लिखी थी , जो कि अहिल्या को संबोधित थी.यह उस दैवी दुरभिसंधि का शिकार बनी अहिल्या केबारे में र्थी जो अपने पति से प्राप्त अभिशाप के कारण एक पत्थर में परिणत हो गऋ थी .
  • I have crossed the desert in search of a treasure that is somewhere near the Pyramids , and for me , the war seemed a curse . But now it ' s a blessing , because it brought me to you . ”
    मैंने पूरा रेगिस्तान पार किया उस खजाने की तलाश में जो कहीं पिरामिडों के पास है और मेरे लिए कबीलों की लड़ाई मानो अभिशाप बन गई थी , मगर अब लगता है कि नहीं लड़ाई तो मेरे लिए वरदान थी , नहीं तो मैं तुमसे कैसे मिलता ? ”
  • These articles , said the prosecution , were directed to the same view , namely that the British rule was a curse to the country and that if British rule went on without giving the people the right to Sivaraj , the government must expect to have the same state of affairs in the country as existed in Russia .
    अभियो>आ ने कहा कि उ> लेख इसी विचारधारा से प्रेरित थे कि ब्रिटिश राज देश के लिए अभिशाप था और जनता को ' स्वराज्य ' का अधिकार दिए बिना अगर यह राज जारी रहता है तो सरकार को रूस जैसे हालातों से निपटने को तैयार रहना पडेगा .
  • Religion ' but for the fact that the word ' religion ' , in his later years , was his expressly stated anathema , and he banished all religions from his teachings , retaining only their core , which he called ' true knowledge ' and which he realized as Supreme Light .
    -लेखक इस अध्याय का शीर्षक रामलिंग का धर्म रखा जा सकता था , पर धर्म शब्द को उन्होंने अंतिम वर्षो में अभिशाप से कम नहीं माना और अपने उपदेशों में से सभी धर्मों का निषेध कर दिया था , पर उनका बीज तत्व अवश्य संभालकर रख लिया , जिसे वे सच्चा ज्ञान
  • The blight of caste is not only untouchability and the consequent deification in India of filth ; the blight , in an India that tries to grow , is also the over-all obedience it imposes , its readymade satisfactions , the diminishing of adventurousness , the pushing away from men of individuality and the possibility of excellence .
    जाति व्यवस्था का अभिशाप सिर्फ अस्पृश्यता और गंदगी को मान्यता ही नहीं है , उसका अभिशाप ( जो भारत में फैल रहा है ) उसकी सर्वव्यापी स्वीकार्यता , उससे उपजने वाल संतुष्टि-भाव और दुस्साहसिक कार्यों की संभावना का क्षीण होना है.यह आदमी को उसकी निजता और उन्नति की संभावना से दूर कर देती है .
  • The blight of caste is not only untouchability and the consequent deification in India of filth ; the blight , in an India that tries to grow , is also the over-all obedience it imposes , its readymade satisfactions , the diminishing of adventurousness , the pushing away from men of individuality and the possibility of excellence .
    जाति व्यवस्था का अभिशाप सिर्फ अस्पृश्यता और गंदगी को मान्यता ही नहीं है , उसका अभिशाप ( जो भारत में फैल रहा है ) उसकी सर्वव्यापी स्वीकार्यता , उससे उपजने वाल संतुष्टि-भाव और दुस्साहसिक कार्यों की संभावना का क्षीण होना है.यह आदमी को उसकी निजता और उन्नति की संभावना से दूर कर देती है .
  • Bruckner himself concedes Europe's blemishes but he also praises it for self-criticism: “There is no doubt that Europe has given birth to monsters, but at the same time it has given birth to theories that make it possible to understand and destroy these monsters.” The continent, he maintains, cannot be just a curse, for its sublime achievements complement its worst atrocities. This he calls “proof of grandeur.”
    ब्रकनर यूरोप के आरोपों को स्वयं ही स्वीकार करते हैं लेकिन साथ ही वे आत्मालोचन के लिये इसकी प्रशंसा भी करते हैं, “ इस बात में कोई शंका नहीं कि यूरोप ने दानवों को जन्म दिया है लेकिन इसी के साथ इसने ऐसी धारणाओं को भी जन्म दिया है जिसने कि इन दानवों को समझने और उन्हें नष्ट करने में सहायता भी की” । यह महाद्वीप केवल अभिशाप होकर नहीं रह सकता वरन इसके उत्पीडन के साथ इसकी उपलब्धियाँ भी हैं। उनके अनुसार यह “महानता का साक्ष्य है”
  • More remarkably, their most far-reaching concessions to the Palestinians came after the current violence started in September 2000. This seeming illogicality had a reason, as Douglas Feith (now undersecretary of defense for policy), explained in 1996 in the Middle East Quarterly . The Israeli leadership, he showed, was engaged in a “withdrawal process, not [a] peace process.” In one politician's words, the West Bank and Gaza were but “a burden and a curse.” In effect, the Israeli government unilaterally pulled out of those territories.
    सबसे महत्वपूर्ण बात यह है फिलीस्तीनियों को उनकी सबसे बड़ी छूट सितम्बर 2000 में आरम्भ हुई हिंसा के बाद दी गई। 1996 में मिडिल ईस्ट क्वारटर्ली में डगलस फीथ ( अब नीति गत विषयों के रक्षा उप सचिव ) ने इस अतार्किक दिखने वाले विषय का कारण बताया। उन्होंने दिखाया कि इजरायल का नेतृत्व वापसी की प्रक्रिया में लगा था न कि शान्ति प्रक्रिया में। एक राजनेता के शब्दों में पश्चिमी तट और गाजा एक बोझ और अभिशाप है। इसके प्रभावस्वरूप इजरायल की सरकार अपनी ओर से ही इन राज्य क्षेत्रों से वापस आ गई ।
  • But for all its achievements, the Jewish state lives under a curse that Pakistan and most other polities never face: the threat of elimination. Its remarkable progress over the decades has not liberated it from a multi-pronged peril that includes nearly every means imaginable: weapons of mass destruction, conventional military attack, terrorism, internal subversion, economic blockade, demographic assault, and ideological undermining . No other contemporary state faces such an array of threats; indeed, probably none in history ever has.
    परंतु अपनी उपलब्धियों के मध्य भी यहूदी राज्य एक ऐसे अभिशाप के साथ जी रहा है जिसका सामना पाकिस्तान और अन्य अधिकतर राजनिति को नहीं करना पडा है और वह है नष्ट होने का खतरा। इसकी दशकों की उपलब्धियों के बाद भी यह विनाश के उन खतरों से मुक्त नहीं हुआ है जो कि सभी प्रकार से कल्पना के दायरे में है। सामूहिक जनसंहार के हथियार, पारम्परिक सैन्य आक्रमण, भूननांकिकी आक्रमण और विचारधारागत ढंग से अवहेलना। वर्तमान राज्यों में से किसी ने भी इतने खतरों का सामना नहीं किया होगा और सम्भवतः इतिहास में भी किसी ने नहीं।
  • Starting in the mid-1990s, John Eibner of Christian Solidarity International redeemed tens of thousands of slaves in Sudan while Charles Jacobs of the American Anti-Slavery Group led a “Sudan Campaign” in the United States that brought together a wide coalition of organizations. As all Americans abhor slavery, the abolitionists formed a unique alliance of Left and Right, including Barney Frank and Sam Brownback, the Congressional Black Caucus and Pat Robertson, black pastors and white Evangelicals. In contrast, Louis Farrakhan was exposed and embarrassed by his attempts to deny slavery's existence in Sudan. John Eibner meeting with Silva Kiir in 2006 in Paris.
    1990 के मध्य में क्रिश्चियन सोलिडैरिटी इंटरनेशनल के जान ईबनर ने हजारों गुलामों को मुक्त कराया तथा अमेरिकन एंटी स्लेवरी ग्रुप की ओर से चार्ल्स जेकब्स ने अमेरिका में “ सूडान अभियान” चलाकर अनेक संगठनों का व्यापक गठबंधन बनाया। जैसा कि सभी अमेरिकी गुलामी को अभिशाप मानते हैं तो इन स्वतंत्रतवादियों ने दक्षिण और वामपंथ का एक अद्वितीय गठबंधन बनाया जिसमें बार्ने फ्रैंक और सैम ब्राउनबैक, अमेरिकी कांग्रेस के अश्वेत समूह और पैट राबर्टसन , अश्वेत पादरी और श्वेत धर्मांतरणवादी। इसके विपरीत लुइस फराखान पूरी तरह बेनकाब हो गये जब उन्होंने सूडान में गुलामी होने की बात को ही नकार दिया।

abhishaap sentences in Hindi. What are the example sentences for अभिशाप? अभिशाप English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.