हिंदी Mobile
Login Sign Up

अमानवीय sentence in Hindi

pronunciation: [ amaaneviy ]
"अमानवीय" meaning in English"अमानवीय" meaning in Hindi
SentencesMobile
  • In fact, those with the most amazing superpowers
    असल में, वो जो सबसे अदभुत अमानवीय शक्ति के साथ हैं
  • And incredible levels of poverty, rampant corruption?
    और अमानवीय स्तर की गरीबी और महामारी जैसे भ्रष्टाचार के?
  • They took a fundamentally dehumanizing experience -
    उन्होंने मूल रूप से अमानवीय काम को लिया
  • He believed that inhumane means were capable of perverting the most humane ends .
    वे विश्वास करते थे कि अमानवीय साधन मानवीय अंत को विकृत करने में सर्वथा सक्षम हैं .
  • He dragged her along , pulling her over the sharp stones until his lungs were bursting with the inhuman effort he had to make .
    पूरा बल लगाकर वह उसे चट्टान के तीखे - नुकीले पत्थरों पर घसीटने लगा । इस अमानवीय श्रम से उसके फेफड़े फटने - से लगे ।
  • The objective of the article was to end the inhuman practice of treating certain fellow human beings as dirty and untouchable by reason of their birth in certain castes .
    इस अनुच्छेद का उद्देश्य यह है कि साथ रहने वाले कतिपय मनुष्यों को कतिपय जातियों में उनके जन्म के कारण गंदा तथा अस्पृश्य माने जाने के अमानवीय आचरण को समाप्त किया जाए .
  • ” Indian poverty is more dehumanizing than any machine ; and , more than in any machine civilization , men in India are units , locked up in the straitest obedience by their idea of their dharma .
    इ इंड़ियाः ए वुंड़ेड़ सिविलेजेशन ' ' भारतीय गरीबी किसी मशीन और किसी मशीनी सयता से अधिक अमानवीय बनाने वाली है.भारत में लग अपने धर्म के विचार से अनुशासनबद्ध इकाइयां हौं .
  • And a particularly harrowing account of the helpless condition of a state prisoner having come to my notice from a trustworthy source , I am compelled to write to you again . ”
    विशेषतौर पर तब जबकि मुझे एक विश्वसनीय स्रोत द्वारा ज्ञात हुआ है कि एक राजनयिक बंदी के साथ बड़ा ही अमानवीय व्यवहार किया जा रहा है , मैं आपको दोबारा यह पत्र लिखने को बाध्य हुआ हूं . ?
  • The greatful foreigner gladly turns Syama 's lover , but when he comes to know of her inhuman conduct by which she procured his freedom he is filled with disgust and shame and leaves her .
    परदेसी वज्रसेन कृतज्ञ होकर श्यामा का प्रेमी बन जाता है लेकिन उसे जब यह पता चलता है कि श्यामा ने उसे कितने अमानवीय ढंग से छुड़ाया था- वह लज्जा और घृणा से भरकर श्यामा को त्याग देता है .
  • If terrorism ranks among the cruelest and most inhumane forms of warfare, excruciating in its small-bore viciousness and intentional pain, Islamist terrorism has also become well-rehearsed political theater. Actors fulfill their scripted roles, then shuffle, soon forgotten, off the stage.
    यदि आतंकवाद सबसे क्रूर और अमानवीय युद्ध नीति है जो कि जानबूझकर पीडा पहुँचाने के लिये सामने आता है तो इस्लामवादी आतंकवाद अत्यन्त कुशलता के साथ तैयार किया गया राजनीतिक नाटक बन चुका है। कलाकार अपनी भूमिका पूर्ण करते हैं, फिर चल देते हैं और शीघ्र ही मंच से बिदा होते ही उन्हें भुला दिया जाता है।
  • Similarlyz , in cases where certain workmen were living in bondage and under inhuman conditions , the court issued directions to improve the life conditions of these workmen and ensure social justice to them so that they may be able to haye access to social and economic freedom .
    इसी प्रकार , उन मामलों में जहां कर्मकार बंधुआ जीवन जी रहे थे या अमानवीय परिस्थितियों में काम कर रहे थे , वहां नऋ-ऊण्श्छ्ष्-यायालय ने उनके जीवन की परिस्थितियों को 148 हमारी न्यायपालिका सुधारने और उनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें सामाऋक नऋ-ऊण्श्छ्ष्-याय सुनिशऋ-ऊण्श्छ्ष्-चित करने के लिए निदेश जारी किए ताकि वे सामाऋक और आर्थिक स्वतंत्रत पा सकेए .
  • Aasiya began divorce proceedings on the grounds of “cruel and inhuman treatment” and won an “ Order of Protection ” on Feb. 6 to force Muzzammil out of their shared house, enraging him; according to the local police chief , Muzzammil “came back to the residence and was pounding on doors and broke one window.” Muzzammil S. and Aasiya Z. Hassan in happier times.
    आसिया ने अपने तलाक की प्रक्रिया “ क्रूर और अमानवीय व्यवहार” के आधार पर आरम्भ की तथा 6 फरवरी को एक संरक्षण के आदेश के द्वारा मुजम्मिल को अपने मिले जुले घर से बाहर निकालने का आदेश प्राप्त कर लिया जिससे कि वह अत्यंत क्रुद्ध हुआ , स्थानीय पुलिस प्रमुख के अनुसार मुजम्मिल , “ आवास पर वापस आया और दरवाजे पर धक्का देने लगा और एक खिडकी भी तोड दी”
  • In Bandhua Mukti Morcha v . Union of India -LRB- AIR 1984 SC 803 -RRB- , an organisation dedicated to the cause of release of bonded labourers informed the Supreme Court through a letter that they conducted a survey of the stone quarries situated in Faridabad District of Haryana and found that there were a large number of labourers working in such quarries under and many of them were bonded labourers .
    बंधुआ-मुइ> मोर्चा बनाम भारत संघ ह्यए आऋ आर 1984 एस सी 803हृ में बंधुआ-मुइ> के ध्येय के प्रति समर्पित एक संगठन ने एक पत्र द्वारा उच्चतम न्यायालय को सूचित किया कि उन्होंने हरियाणा के फरीदाबाद ऋले में स्थित पत्थर खदानों का सर्वेक्षण किया और पाया कि वहां ऐसी खदानों में भारी संख्या में मजदूर ' अमानवीय तथा असह्य परिस्थितियों ' में काम कर रहे हैं ओर उनमें से अनेक बंधुआ मजदूर हैं .
  • In Bandhua Mukti Morcha v . Union of India -LRB- AIR 1984 SC 803 -RRB- , an organisation dedicated to the cause of release of bonded labourers informed the Supreme Court through a letter that they conducted a survey of the stone quarries situated in Faridabad District of Haryana and found that there were a large number of labourers working in such quarries under and many of them were bonded labourers .
    बंधुआ-मुइ> मोर्चा बनाम भारत संघ ह्यए आऋ आर 1984 एस सी 803हृ में बंधुआ-मुइ> के ध्येय के प्रति समर्पित एक संगठन ने एक पत्र द्वारा उच्चतम न्यायालय को सूचित किया कि उन्होंने हरियाणा के फरीदाबाद ऋले में स्थित पत्थर खदानों का सर्वेक्षण किया और पाया कि वहां ऐसी खदानों में भारी संख्या में मजदूर ' अमानवीय तथा असह्य परिस्थितियों ' में काम कर रहे हैं ओर उनमें से अनेक बंधुआ मजदूर हैं .
  • This response is noteworthy for two reasons: (1) Fifteen years after Oslo supposedly ended the state of war, four years after Mahmoud Abbas took over and supposedly improved on Arafat's abysmal record, the PLO publicly maintains it remains at war with Israel. (2) The PLO argues, even in the context of an American law court, that blatant, cruel, inhumane, and atrocious acts of murder constitute legitimate acts of warfare.
    यह उत्तर दो कारणों से अत्यंत उल्लेखनीय है 1- पन्द्रह वर्ष पूर्व ओस्लो के द्वारा मान लिया गया था कि अब युद्ध की स्थिति समाप्त हो गयी है, यासिर अराफात के भयानक रिकार्ड के बाद महमूद अब्बास के कार्यभार लेने से माना जा रहा था कि स्थितियाँ अब अधिक अच्छी हो गयी हैं पर पीएलओ सार्वजनिक रूप से यह मान रहा है कि इजरायल के साथ उसका युद्ध जारी है। 2- पीएलओ ने यहाँ तक कि अमेरिकी विधिक न्यायालय के सन्दर्भ में कहा कि खुला, क्रूर, अमानवीय और हत्या की उत्पीडक कार्रवाई युद्ध का एक वैधानिक तरीका है।

amaaneviy sentences in Hindi. What are the example sentences for अमानवीय? अमानवीय English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.