आशावाद sentence in Hindi
pronunciation: [ aashaavaad ]
"आशावाद" meaning in English"आशावाद" meaning in HindiSentences
Mobile
- Perhaps we should say the same thing about optimism.
शायद हमें आशावाद के बारे में भी यही बात कहनी चाहिए । - Secondly, we need to aim off of the optimism of the generals.
दूसरे, हम जनरलों के आशावाद से दूर जाने की जरूरत है. - I cite the experimental work on which my optimism is based,
मैं उन प्रयोगिक कार्यों का हवाला देता हूं, जिन पर मेरा आशावाद आधारित है, - There was a litany of astonishing optimism.
वहाँ आश्चर्यजनक आशावाद था. - That we understand that optimism
कि हम समझे की वह आशावाद - Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture.
आशावाद को कभी-कभी एक विश्वास, एक बौद्धिक मुद्रा के रूप में चित्रित किया जाता है - My early approach to life 's problems had been more or less scientific , with something of the easy optimism of the science of the nineteenth and early twentieth century .
जिंदगी की समस्याओं के बारे में शुरू शुरू में मेरा द्Qष्टिकोण बहुत कुछ वैज्ञानिक था , उसमें 19वीं और शुरू की 20वीं सदी का कुछ सहज-सा आशावाद था . - The initial optimism , on which a former steel minister based his vision of a thousand mini steel plants by 2000 A.D . , soon gave way to a sober reassessment of the prospects of these units .
प्रारंभिक आशावाद , जिसके आधार पर एक भूतपूर्व इस्पात मंत्रि ने सन् 2000 तक एक हजार लघु इस्पात संयंत्रों की कल्पना की थी , के स्थान पर इन इकाइयों की सम्भावनाओं का एक गंभीर पुनर्मूल्यांकन करना पड़ा . - They were hardly alone in their optimism. Martin Indyk, the U.S. ambassador to Israel, termed the withdrawal “a golden opportunity.” “This is a happy day for Lebanon but also for Israel,” chirped U.N. Secretary General Kofi Annan.
इस आशावाद में वे अकेले नहीं थे। इजरायल में अमेरिका के राजदूत मार्टिन इंडिक ने इस वापसी को, “ सुनहरी मौका” बताया। संयुक्त राष्ट्र संघ के महासचिव कोफी अन्नान ने इसे, “ लेबनान के साथ इजरायल के लिये भी खुशी का दिन बताया ” - These provocative statements undergird Bruckner's brilliant polemic arguing that European remorse for the sins of imperialism, fascism, and racism have gripped the continent to the point of stifling its creativity, destroying its self-confidence, and depleting its optimism.
इन भडकाऊ वक्तव्यों से ब्रकनर अपने मेधावी तर्क को आगे ले जाते हैं कि यूरोप के लोग साम्राज्यवाद, फासीवाद और नस्लवाद के लिये प्रायश्चित कर रहे हैं और इसने इस महाद्वीप को इस प्रकार अपनी जकड में ले लिया है कि इसकी सृजनात्मकता पर विराम लगाकर इसके आत्मविश्वास को नष्ट करते हुए इसके आशावाद को घटा रहा है। - The glow of optimism dimmed in March, when the Turkish parliament, firmly in the AKP grip, voted against permitting U.S. forces to deploy in Turkey against Iraq, overnight sundering decades of mutual confidence. Initial AKP attempts to hide behind parliamentary inexperience wore thin when Erdoğan later insisted his party “never made any mistakes” on this vote.
मार्च में यह आशावाद ढह गया जब एकेपी के नियन्त्रण वाली तुर्की संसद ने इराक के विरूद्ध तुर्की में अमेरिका सेना की तैनाती का विरोध करते हुए दशकों के परस्पर विश्वास को ध्वस्त कर दिया। आरम्भ में संसद की अनुभवहीनता की आड़ में छुपने का प्रयास सफल नहीं हुआ जब एरडोगन ने जोर दिया कि वोट देकर उन्होंने कोई गलती नहीं की है। - Continuing this theme of wild-eyed optimism, Stewart discerns Arabic-speakers breaking free of an ancient mold, determined “to destroy the old stereotypes.” He writes about the seventh century as no one today would dare do, especially not after the failure of George W. Bush's Iraqi ambitions and Barack Obama's Libyan escapade : “The first four caliphs had been as democratic as Britain's William Gladstone, if not America's Thomas Jefferson.” Stewart even claims that “Arab civilization is part of western, not eastern, culture,” whatever that might mean. The book caption: “Traversing a welcome mat of rich Persian rugs, Saudi Arabia's King Saud arrives in a Cadillac on the terrace of a royal palace.”
अपनी व्यापक दृष्टि के आशावाद को जारी रखते हुए स्टीवर्ट को लगता है कि अरब भाषी अपने प्राचीन काल से बाहर आने को प्रतिबद्ध हैं। वह सातवीं शताब्दी के बारे में लिखते हैं जिस प्रकार कि अब कोई भी साहस नहीं कर सकेगा विशेष रूप से जार्ज ड्ब्ल्यू बुश की इराकी मह्त्वाकाँक्षा और बराक ओबामा के लीबिया के खतरनाक मिशन के बाद। “पहले चार खलीफा ब्रिटेन के विलियम ग्लैडस्टोन की भाँति लोकतांत्रिक थे यदि अमेरिका के थामस जेफरसन की भाँति नहीं तो,” स्टीवर्ट तो यह भी दावा करते हैं कि “ अरब सभ्यता पश्चिमी संस्कृति का भाग है न कि पूर्वी संस्कृति का” इसका अर्थ कुछ भी हो । - Confidently commenting on the execution of Libya's long-time dictator, Barack Obama stated that “the death of Mu'ammar al-Qaddafi showed that our role in protecting the Libyan people, and helping them break free from a tyrant, was the right thing to do.” About his own decision to pull all U.S. troops from Iraq in two months' time, Obama asserted that “In Iraq, we've succeeded in our strategy to end the war.” He then drew triumphalist conclusions from these developments, bragging that they show “The tide of war is receding” and “we've renewed American leadership in the world.”
ओबामा का मध्यपूर्व पर भ्रामक आशावाद लीबिया में लम्बे समय तक शासन करने वाले तानाशाह मुवम्मर अल कद्दाफी की समाप्ति पर बराक ओबामा ने अत्यंत विश्वासपूर्वक टिप्पणी की कि , “ मुवम्मर अल कद्दाफी की मृत्यु से यह स्पष्ट होता है कि लीबिया के लोगों की रक्षा करने और एक उत्पीडक से उन्हें मुक्ति दिलाने में हमारी भूमिका एक सही कदम था” । दो माह के भीतर इराक से अपनी सेना वापस बुलाने के अपने निर्णय पर जोर देते हुए ओबामा ने कहा, “ इराक में युद्ध समाप्त करने की अपनी नीति में हमें सफलता प्राप्त हुई है। उसके उपरांत उन्होंने इन घटनाक्रमों से अत्यंत उल्लसित निष्कर्ष निकाला और काफी बडी बडी बातें करते हुए कहा कि इससे यह प्रतीत होता है , ” युद्ध का ज्वार थम रहा है“ और हमने ” विश्व में अमेरिका के नेतृत्व को फिर से नया किया है” । - These commanding majorities are higher than in earlier years, suggesting that opinion in Europe is hardening and will grow yet more hostile to Islamism over time. In this way, Islamist aggression assures that anti-Islamism in the West is winning its race with Islamism. High-profile Muslim attacks like the ones in Boston exacerbate this trend. That is its strategic significance. That explains my cautious optimism about repulsing the Islamist threat. Apr. 27, 2013 update : Herbert Eiteneier translates me into German and often catches mistakes or adds interesting commentary to my writings. Today he points out that “People won't harden their views on Islamism but on Islam.” He's right - and that is the gist of the many indicators in my piece above. Those political parties and polling results from Europe are not about Islamism but Islam. The reason I overlooked this is my expectation that, with time, Europeans and others will grow more sophisticated. But for now, yes, the hostility is to Islam itself. Apr. 29, 2013 update : Ha'aretz , “the Palestinian newspaper printed in Hebrew” (in the felicitous phrase of Steven Plaut ) has served up the weirdest response to this article. In a commentary by one Bradley Burston , the paper castigates Mark Steyn and me for rejecting “any association between Islamist terrorism and U.S. - and for that matter, Israeli - military operations” in the case of the Boston marathon attack. Comment : Leave it the sicko Israeli left to label the Jewish state as the root cause when no one else so much as mentioned it. Related Topics: Muslims in the West , Public opinion polls , Terrorism receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
यह संख्या पिछले कुछ वर्षों के मुकाबले कहीं अधिक है जिससे कि प्रकट होता है कि यूरोप में लोगों का विचार कठोर होता जा रहा है और आने वाले समय में इस्लामवाद के विरुद्ध यह अधिक शत्रुवत होता जायेगा। इस प्रकार इस्लामवादी आक्रामकता से यह सुनिश्चित होता है कि पश्चिम में इस्लामवाद के मुकाबले इस्लामावाद विरोध विजयी हो रहा है। बोस्टन की भाँति उच्च स्तरीय मुस्लिम आक्रमण इस रुझान को अधिक गति प्रदान करते हैं। यही इसका रणनीतिक महत्व है। इसी के चलते इस्लामवादी खतरे को लेकर मेरा सतर्क आशावाद है। - Apr. 12, 2007 update : In two-part essay titled “Is European Civil War Inevitable by 2025?” Paul Weston calls it inevitable that Europe will find itself engaged a civil war so bloody it would make “WWII look like a bun fight.” In part I , he makes this argument on the basis of demographic projections. In part II , he focuses on Islamic imperialism and predicts quite specifically when the European reaction will set it: “Somewhere between 2017 and 2030, during a period of heightened tension, Islamists in France, Holland or Britain will blow up one church, train or plane too many. Retaliation will begin and they, in turn will respond.” Apr. 16, 2007 update : In a major review of Philip Jenkins ' new book, God's Continent: Christianity, Islam, and Europe's Religious Crisis, Richard John Neuhaus writes skeptically of Jenkins' roseate views about the European future. Writing in the May 2007 issue of First Things (“ The Much Exaggerated Death of Europe ”), Neuhaus concludes the review with this anecdote:
दुर्भाग्यवश ऐसे आशावाद का आधार काफी क्षीण है। यूरोप के लोग अभी भी अपनी ईसाई पहचान प्राप्त कर अधिक सन्तान उत्पन्न कर अपनी विरासत को सँभाले रख सकते हैं। वे गैर मुस्लिम आप्रवास को प्रोत्साहित कर अपने मध्य स्थित मुसलमानों को उनकी संस्कृति से दूर रख सकते हैं। परन्तु न तो ऐसे परिवर्तन हो रहे हैं और न ही उनकी सम्भावना दिखती है। इसके बजाय मुसलमान अपने पड़ोसियों से शिकायत रखते हैं और उनसे विपरीत महत्वाकांक्षायें रखते हैं। चिन्ता इस बात कि है कि प्रत्येक मुस्लिम पीढ़ी अपनी पुरानी पीढ़ी की अपेक्षा अधिक अलग-थलग पड़ती जा रही है। कनाडा के उपन्यासकार ह्यूज मैकलेनन ने टू सालीट्यूड्स में अपने देश में अंग्रेज फ्रेन्च विभाजन के माध्यम से इसी रूप को चित्रित किया था जिस पर अधिक चर्चा नहीं हुई। उदाहरण के लिये ऐसे ध्रुव पर ब्रिटिश मुसलमान अधिकांश संख्या में मुस्लिम पहचान और ब्रिटिशपने के मध्य संघर्ष देखते हैं तथा इस्लामी कानून की स्थापना चाहते हैं।
aashaavaad sentences in Hindi. What are the example sentences for आशावाद? आशावाद English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.