हिंदी Mobile
Login Sign Up

केरी sentence in Hindi

pronunciation: [ keri ]
"केरी" meaning in English
SentencesMobile
  • During the presidential campaign of Barack Obama, Senator Ted Kerry was his staunch supporter.
    बराक ओबामा के राष्ट्रपति पद के अभियान के दौरान, सेनेटर टेड केरी उनके कट्टर समर्थक थे।
  • At this time of crisis, how to achieve Senator Kerry's call for “all the relevant parties … to seek a peaceful and durable solution”? Some recommendations:
    जैसा सीनेटर केरी ने कहा है कि इस संकट के अवसर पर , “ किसी प्रकार सभी प्रासंगिक पक्षों को शांतिपूर्ण और दीर्घकालिक समाधान निकालने का प्रयास करना चाहिये ” ?
  • Whereas Mr. Helprin looks at the deficiencies, Mr. Lindberg points to four changes that Mr. Bush asserted and now Mr. Kerry appears to accept, namely that Washington:
    जहां हैलेप्रिन कमियों की ओर देखते हैं तो वहीं लिंडबर्ग उन चार परिवर्तनों की ओर इंगित करते हैं जिनपर बुश ने जोर दिया है और जिसे केरी ने भी स्वीकार किया है . वे इस प्रकार हैं-
  • As Fred Barnes succinctly puts it , “George W. Bush is a September 12 person. John Kerry is a September 10 person.” The American electorate will make a profound choice next week, deciding whether to turn back the clock to the law enforcement model in place before September 11 or whether to continue with the war model in place since that day.
    फ्रेड बार्नेस ने अत्यंत सारगर्भित तरीके से कहा है कि जार्ज बुश 12 सितंबर के व्यक्ति हैं जबकि जॉन केरी 10 सितंबर के .
  • Ironically, when it comes to the Middle East, it's Bush the radical versus Kerry the reactionary. Related Topics: US policy , US politics receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    विडंबना है कि जब मध्यपूर्व की बात आती है तो बुश कट्टरपंथी और केरी प्रतिक्रियावादी लगते हैं.
  • As with so many topics, the basic difference between Kerry and President Bush is one of character, with the challenger repeatedly changing his mind and the president sticking with one position.
    बहुत से बिन्दुओं के साथ दोनों के मध्य जो मूलभूत अंतर है वह है राष्ट्रपति बुश और केरी के मध्य चरित्र का अंतर .एक ओर चुनौती देने वाला जहां बार -बार अपना दिमाग बदलता है वहीं राष्ट्रपति एक स्थिति पर टिके हुए हैं.
  • The relocation process itself won praise from Carey McWilliams, a contemporary leftist critic (and future editor of the Nation ), for taking place “without a hitch.” A federal panel that reviewed these issues in 1981-83, the Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians, was, Ms. Malkin explains, “Stacked with left-leaning lawyers, politicians, and civil rights activists - but not a single military officer or intelligence expert.”
    जापानियों को अलग - अलग शिविरों में रखने की प्रक्रिया इतनी सुचारु थी कि तत्कालीन वामपंथी समालोचक केरी मैकविलियम्स ने भी इसकी प्रशंसा की थी .
  • Sept. 9: Secretary of State John Kerry promised an “unbelievably small” attack and off-handedly commented that international control of Syrian chemicals could obviate the need for an attack. The Russians picked up on and ran with the latter remark.
    9 सितम्बर:विदेश मंत्री जान केरी ने आश्वासन दिया कि “ अत्यंत ही छोटा” हमला होगा साथ ही स्वतः स्फूर्त बयान दिया कि सीरिया के रासयनिक हथियारों के अन्तरराष्ट्रीय नियंत्रण की स्थिति में हमले से बचा जा सकता है। रूस ने इस बयान को पकड लिया।
  • But perhaps we will be spared from learning an answer: Palestinian intransigence is annoying Kerry and might, yet again, take the diplomatic pressure off Israel. July 16, 2013 update : He's baaack! Delayed by his wife's medical condition but not deterred, Kerry arrived today in Jordan for that sixth visit. Never mind that Egypt has gone through a catharsis the past three weeks, Kerry determinedly ignores the rest of the world to focus on Palestinian-Israeli issues.
    परंतु सम्भवतः हम इसका उत्तर पाने से वंचित रह जायेंगे फिलीस्तीनियों की हठधर्मिता से केरी नाराज हैं और शायद एक बार फिर इजरायल के ऊपर से कूटनीतिक दबाव हटा रहे हैं।
  • John Kerry seizing up Binyamin Netanyahu. But there's another possible reason for Kerry's enthusiasm: he took the measure of Israel's Prime Minister Binyamin Netanyahu and found him indeed serious about reaching an accord with the Palestinians, and not just pretending enthusiasm to please Washington.
    परंतु केरी के उत्साह का एक अन्य सम्भावित कारण भी हो सकता है: उन्होंने इजरायल के प्रधानमंत्री के बारे में अनुभव किया हो कि वे फिलीस्तीन के साथ किसी समझौते को लेकर गम्भीर हैं और मात्र वाशिंगटन को प्रसन्न करने के लिये ऐसा दिखावा नहीं कर रहे हैं।
  • If there ever was a crisis, it is over. Life is good, dangers are remote, security appears adequate … sleep beckons. Related Topics: US politics , War on terror receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item Name Email Address (optional) Title of Comments
    जॉन केरी की आतंकवाद की धारणा कि यह वेश्यावृत्ति और जुआ के समान एक बुराई है ने प्रभाव बना लिया है . उन्होंने सुझाव दिया है कि भविष्य की आतंकवादी घटनाओं की अवहेलना कर देनी चाहिए .
  • On occasion, Mr. Kerry adopts Bush-like terminology. For example, in September 2004 he talked about the war on terror being “as monumental a struggle as the Cold War.” When in this mood, he predicts that its outcome “will determine whether we and our children live in freedom or in fear.”
    कुछ अवसरों पर केरी बुश जैसी शब्दावली का प्रयोग करते हैं . उदाहरण के लिए सितंबर 2004 में उन्होंने आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध को शीत युद्ध की भांति गंभीर बताया . इस मनोभाव में उन्होंने भविष्यवाणी कर डाली कि इस युद्ध का परिणाम बतायेगा कि हम और हमारे बच्चे स्वतंत्रता में जीते हैं या भय में.
  • In part, because he and other liberals think that the Arab and Iranian (and now Turkish?) war on Israel boils down to an Israel-Palestinian conflict and therefore they over-emphasize this dimension; in part, too, because he subscribes to the liberal illusion that Israel-related issues constitute the “epicenter” of the region (as James L. Jones , then Obama's national security adviser, once put it), so their resolution must precede dealing with other Middle Eastern problems.
    क्या नेतन्याहू वामपंथ की ओर झुक रहे हैं? जब सीरिया और मिस्र में आग लगी है तो अमेरिका के विदेश मंत्री जान केरी फरवरी से अब तक मध्य पूर्व की अपनी छठी यात्रा पर आ रहे हैं ताकि इजरायल फिलीस्तीन की अपनी कूटनीति पर अधिक ध्यान दे सकें।
  • Power in the Middle East means Mariah Carey coming over to sing four songs at one's private party. The former (but not Syria) have an agenda, the latter (except Israel) want primarily to enjoy the fruits of power. ( Caged tigers , anyone? Or a private concert by Mariah Carey ?) The former enjoy the appeal of offering a vision, the latter can deploy guns, lots of them.
    पहले गुट का एजेंडा है ( लेकिन सीरिया का नहीं) और दूसरा गुट ( इजरायल को छोडकर) प्राथमिक रूप से सत्ता का स्वाद चखना चाहता है। ( किसी का पालतू शेर तो किसी का मरिया केरी का व्यक्तिगत संगीत कार्यक्रम)। पहले के पास लोगों को आकर्षित करने के लिये दृष्टि है तो दूसरा उनके ऊपर बंदूकें तान सकता है।
  • “I can wage a better war on terror than George Bush has.” So speaks Senator Kerry in the U.S. presidential campaign's final days, again reminding voters that the key issue in this race remains as it was a year earlier - deciding which candidate will better protect Americans from terrorism.
    11\2 पर 9\10 बनाम 9\12 अमेरिका के राष्ट्रपति पद के प्रचार के अंतिम दिनों में सीनेटर केरी ने यह कहकर कि मैं आतंक के विरुद्ध उससे अच्छा युद्ध लड़ सकता हूं जैसा कि इस समय बुश लड़ रहे हैं , मतदाताओं को स्मरण करा दिया है कि पूर्व की भांति इस समय भी इस दौड़ में प्रमुख मुद्दा यही है कि आतंकवाद से अमेरिका के लोगों की बेहतर रक्षा कौन कर सकता है ?
  • This same debate, interestingly, is also taking place within conservative circles, where analysts sharing the same basic outlook - that Americans are fighting for their very existence - come to dramatically different conclusions. Consider the contrasting views of two important voices on the right, Mark Helprin and Tod Lindberg. Mr. Helprin, author of such powerful novels as A Soldier of the Great War and Winter's Tale , writes a despairing analysis in the current issue of the Claremont Review of Books , in which he finds America's failure today to understand the threat it faces “comparable to the deepest sleep that England slept in the decade of the 1930s,” when it failed to perceive the Nazi menace.
    अमेरिकावासियों के लिए राष्ट्रपति पद के चुनाव की एक प्रमुख कसौटी है कि आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध कैसा चल रहा है? राष्ट्रपति बुश अपने सकारात्मक दृष्टिकोण के साथ उचित हैं या सिनेटर केरी का नकारात्मक दृष्टिकोण उचित है .
  • And finally, it comes down to a matter of personal experience. Asked how 9/11 had changed him, Mr. Kerry replies , “it didn't change me much at all.” In contrast, Mr. Bush stresses how profoundly that day has changed his outlook and his sense of purpose: “I made the pledge to myself and to people that I'm not going to forget what happened on September the 11 th .”
    अंत में यह विषय व्यक्तिगत अनुभव का भी है. एक प्रश्न के उत्तर में कि 9-11 ने उन्हें किस प्रकार परिवर्तित किया है.. केरी ने कहा कि इसने मुझे परिवर्तित नहीं किया है . इसके विपरीत बुश ने अत्यंत गंभीरता पूर्वक इस बात पर जोर दिया कि उस दिन की घटना ने उनके सोच और उद्देश्य को ही बदल दिया है. मैंने स्वयं से और लोगों से प्रतिज्ञा की कि 11 सितंबर की घटना को कभी नहीं भूलूंगा .
  • With Israeli permission, these troops have deployed in areas of Hebron, Jenin, and Nablus. So far, this experiment has gone well, prompting widespread praise. Senator John Kerry (Democrat of Massachusetts) calls the program “extremely encouraging” and Thomas Friedman of the New York Times discerns in the U.S.-trained troops a possible “Palestinian peace partner for Israel” taking shape.
    इजरायल की अनुमति से इन सैनिकों को हेब्रान, जेनिन और नाबलुस में तैनात किया गया है। अभी तक यह प्रयोग काफी सफल रहा है और इसकी व्यापक प्रशंसा हुई है। सीनेटर जान केरी ( मैसचुयेट्स के डेमोक्रेट ) ने इस कार्यक्रम को अत्यंत उत्साहवर्धक बताया है और न्यूयार्क टाइम्स के थामस फ्रीडमैन ने अमेरिका द्वारा प्रशिक्षित इन सैनिकों में इजरायल के लिये सम्भावित फिलीस्तीनी शांति सहयोगियों को देखा है।
  • At other times, however, Mr. Kerry dismisses the war and its importance. In January 2004, after acknowledging that the war on terror is “occasionally military - and it will continue to be for a long time,” he described it as “primarily an intelligence and law enforcement operation.” He has reiterated this point about the conflict not really being a war several times since, and most memorably in an interview earlier this month.
    यद्दपि अनेक अवसरों पर श्री केरी युद्ध और उसके महत्व को अस्वीकार कर देते हैं . जनवरी 2004 में आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध को स्वीकार करते हुए उन्होंने इसे समय - समय पर सैन्य युद्ध मानते हुए कहा कि यह लंबा चलेगा और इसका वर्णन किया कि मूल रुप में यह खुफिया और कानून प्रवर्तन अभियान है . तब से अब तक अनेक बार वे इस आतंकवाद को संघर्ष मानकर न कि युद्ध मानकर उठा चुके हैं. जहां तक याद पड़ता है उन्होंने इस महीने के आरंभ में एक साक्षात्कार में यही विषय उठाया है .
  • As for Mr. Kerry's terrorism-as-nuisance idea, Mr. Bush impatiently says he “couldn't disagree more” with it and comments: “Our goal is not to reduce terror to some acceptable level of nuisance. Our goal is to defeat terror by staying on the offensive, destroying terrorists, and spreading freedom and liberty around the world.” More broadly, he says, Mr. Kerry “fundamentally misunderstands the war on terror.”
    जहां तक केरी के आतंकवाद को शोर-गुल मानने की बात है तो बुश ने अधीरता पूर्वक कहा कि अब और अधिक असहमति क्या हो सकती है .? उन्होंने इसपर टिप्पणी की कि हमारा उद्देश्य आतंकवाद को कम करके शोरगुल के स्तर तक लाने का नहीं है . हमारा उद्देश्य आक्रामक बनकर आतंकवाद को पराजित करना है . आतंकवादियों को नष्ट करना है तथा स्वतंत्रता और मुक्ति को समस्त विश्व में फैलाना है . इससे भी अधिक विस्तृत रुप में उन्होंने कहा कि केरी ने मौलिक रुप से आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध को ठीक से नहीं समझा है.
  • More Sentences:   1  2  3

keri sentences in Hindi. What are the example sentences for केरी? केरी English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.