हिंदी Mobile
Login Sign Up

कोल sentence in Hindi

pronunciation: [ kol ]
"कोल" meaning in English
SentencesMobile
  • Could not open location; You may not have permission to open the file.
    स्थान नहीं कोल सका. उस स्थान को खोलने को आपको अनुमति नहीं है.
  • For instance , soft-drink giant Coca-Cola Inc is seeking exemption from a public issue .
    मसलन , कोका कोल कंपनी अब सार्वजनिक निर्गम लने से छूट चाहती है .
  • People of mumbai for thei personal and workers placein between kolis dependent on airways
    मुंबई के अधिकांश निवासी अपने आवास व कार्याक्षेत्र के बीच आवागमन के लिए कोल यातायात पर निर्भर हैं।
  • The residents of mumbai use train services to go to work and also to travel within the city.
    मुंबई के अधिकांश निवासी अपने आवास व कार्याक्षेत्र के बीच आवागमन के लिए कोल यातायात पर निर्भर हैं।
  • Maximum Mumbai resident is dependent on coal transport to travel between home and working area.
    मुंबई के अधिकांश निवासी अपने आवास व कार्याक्षेत्र के बीच आवागमन के लिए कोल यातायात पर निर्भर हैं।
  • Most of the residents of Mumbai depend on Coal transportation to commute between their house and workplace
    मुंबई के अधिकांश निवासी अपने आवास व कार्याक्षेत्र के बीच आवागमन के लिए कोल यातायात पर निर्भर हैं।
  • Gopal Krishna Goswami , a former Pepsi Cola executive from New York who now heads the ISKCON Bureau , tut-tuts .
    न्यूयॉर्क से पेप्सी कोल के एक पूर्व अधिकारी गोपालकृष्ण गोस्वामी , जो अब इस्कॉन यूरो के अध्यक्ष हैं , इनसे सहमत नहीं हैं .
  • Says ex-Manchester United and now Blackburn Rovers and England striker Andy Cole : ” I know there are lots of talented Asian footballers .
    लौकबर्न रोवर्स और इंग्लौंड़ के स्ट्राइकर एंड़ी कोल कहते हैं , ' ' मैं जानता ंं कि कई एशियाई प्रतिभावान फुटबॉल खिलड़ी हैं .
  • The National Coal Development Corporation -LRB- NCDC -RRB- was , therefore , set up to improve the organisational needs of the new coal programme .
    इसलिए नेशनल कोल डवलपमेंट कार्पोरेशन की स्थापना नये कोयले कार्यक्रम की संगठनात्मक आवश्यकताओं में सुधार लाने के उद्देश्य से की गयी .
  • The Coal Industry Working Party made recommendations on these and other problems facing the industry , and the government accepted them for implementation .
    कोल इंडस्ट्री वर्किंग पार्टी ने उद्योग की इस प्रकार की तथा अन्य समस्याओं से निपटने के लिए सुझाव दिए और सरकार ने उन्हें क्रियान्वित करने के लिये स्वीकार भी कर लिया .
  • The next step was taken when a Coal Board was set up in 1952 with the coal commissioner as chairman for the conservation of coal and maintenance of safety in coal mines .
    दूसरा कदम था कोयले के संरक्षण और कोयला खानों में सुरक्षा व्यवस्था प्रदान करने की दृष्टि से सन् 1952 में कोल बोर्ड की स्थापना , जिसका अध्यक्ष कोल कमिश्नर को बनाया गया .
  • The next step was taken when a Coal Board was set up in 1952 with the coal commissioner as chairman for the conservation of coal and maintenance of safety in coal mines .
    दूसरा कदम था कोयले के संरक्षण और कोयला खानों में सुरक्षा व्यवस्था प्रदान करने की दृष्टि से सन् 1952 में कोल बोर्ड की स्थापना , जिसका अध्यक्ष कोल कमिश्नर को बनाया गया .
  • The following year , the Indian Coal Committee , appreciating that quality and price were the governing factors in exports , recommended export of only first-class coal and enhancement of the railway rebate to 37.5 per cent .
    अगले वर्ष , इंडियन कोल कमेटी ने , निर्यात में गुणात्मकता और मूल्य की महत्ता का समझते हुए , केवल प्रथम श्रेणी के कोयले के निर्यात की सिफारिश की और रेलवे छूट को भी 371/2 प्रतिशत तक बढ़ा दिया .
  • After a let-up, the attacks then restarted: Five and 19 dead in Saudi Arabia in 1995 and 1996, 224 dead at the U.S. embassies in Kenya and Tanzania in August 1998 and 17 dead on the USS Cole in Yemen in October 2000.
    कुछ समय तक रुके रहने के बाद आक्रमण पुनः आरम्भ हुए : सउदी अरब में 1995 और 1999 में क्रमशःपाँच और 19 लोग मारे गये, अगस्त 1998 में कीनिया और तंजानिया में अमेरिकी दूतावासों में 224 लोग मारे गये और अक्टूबर 2000 में यू एस एस कोल में यमन में 17 लोग मारे गये।
  • The first concerns Queens Care Centre , an old-age home and day-care provider for the elderly in the coal town of Maltby, 40 miles east of Manchester. At present, according to the Daily Telegraph , not one of its 37 staff or 40 residents is Muslim. Although the home's management asserts a respect for its residents' “religious and cultural beliefs,” QCC's owner since 1994, Zulfikar Ali Khan, on his own decided this year to switch the home's meat purchases to a halal butcher.
    पहला मामला मैनचेस्टर से 40 मील उत्तर में माल्टबे का कोल टाउन है जहाँ कि क्वींस केयर सेन्टर एक वृद्धावस्था आवास है जो कि वृद्ध लोगों की दिन भर देखरेख करता है। डेली टेलीग्राफ के अनुसार वर्तमान में इसके 37 स्टाफ या 40 निवासियों में एक भी मुस्लिम नहीं है। यद्यपि इस आवास का प्रबंधन इस बात पर जोर देता है कि इसके निवासी सभी “ मजहब और सांस्कृतिक मान्यता” का सम्मान करें, इस केयर सेन्टर का स्वामी 1994 से ज़ुल्फिकार अली खान है और इस वर्ष उसने अपनी ओर से ही यह निर्णय लिया कि इस आवास का माँस हलाल कसाई के यहाँ से खरीदा जायेगा।
  • My curiosity was roused, though, so I read Michelle Malkin's book, In Defense of Internment (Regnery) and wrote about it in late 2004, concluding that given what was known (and not known) in the early 1940s, FDR's internment decision was “correct and sensible.” Juan Cole of the University of Michigan seized upon this assessment and distorted it, alleging that I have “fond visions of rounding up Muslim Americans and putting them in concentration camps.” To this inaccuracy, I immediately replied : “I am not calling for the internment of Muslims. I am calling for an ideological war on radical Islam and the understanding that Islamists are our enemy. I see anti-Islamist Muslims as critical to the war on radical Islam and far from wanting them interned, see their active participation as critical to winning the conflict.”
    मिकीगॉन विश्वविद्यालय के जुआन कोल ने इस निष्कर्ष को तोड़ मरोड़ कर ऐसे प्रस्तुत किया “ मैं मुसलमानों पर शिकंजा कसने का शौकीन हूं और उन्हें यंत्रणा शिविरों में रखना चाहता हूँ '' . इस गलत बात का मैंने तुरंत उत्तर दिया “ मैं मुसलमानों को बंदी बनाने के पक्ष में नहीं हूं . मैं कट्टरपंथी इस्लाम के विरुद्ध वैचारिक लड़ाई की बात करता हूं और यह समझाने पर ज़ोर देता हूं कि इस्लामवादी हमारे दुश्मन हैं .मैं गैर - इस्लामवादी मुसलमानों को कट्टरपंथी इस्लाम की आलोचना करते देखता हूं और उन्हें बंदी बनाने के बजाए इस युद्ध को जीतने में उनकी सक्रिय भूमिका को आवश्यक मानता हूं .''
  • As impasse persists in Syria, with protesters filling the streets and the regime killing them, Western policy can make a decisive difference. Steven Coll of the New Yorker is right that “The time for hopeful bargaining with Assad has passed.” Time has come to brush aside fears of instability for, as analyst Lee Smith rightly observes, “It can't get any worse than the Assads' regime.” Time has come to push Bashar from power, to protect innocent Alawis, and to deal with “ the devil we don't know .” Mr. Pipes, director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution, is the author of three books on Syria. Related Topics: Syria receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    जैसे जैसे सीरिया में गतिरोध की स्थिति और बढेगी और प्रदर्शनकारी सडकों पर भरेंगे और शासन उन्हें मारेगा , पश्चिम की नीति इस सम्बंध में निर्णायक परिवर्तन ला सकती है। न्यूयार्क के स्टीवेन कोल ने सही ही कहा है, “ असद के साथ आशावादी लेन देन का अवसर समाप्त हो चुका है” । विश्लेषक ली स्मिथ ने सही ही पाया है कि अस्थिरता के भय को परे रख देना होगा “ असद के शासन से अधिक बुरा और कुछ नहीं हो सकता” । समय आ गया है कि निर्दोष अलवी लोगों को बचाने के लिये और उस शैतान से कार्यव्यवहार के लिये जिसे हम नहीं जानते बशर को सत्ता से बाहर कर दिया जाये ।
  • Looking back, Al-Qaeda's role seems to divide into two: Some attacks (Somalia, East African embassies, the USS Cole, 9/11, perhaps the recent Riyadh bombings) it ran with its own staff, while depending on others for the key ingredients - energy, commitment and self-sacrifice. In most operations (the Millennial plot, Strait of Gibraltar, London ricin, perhaps the recent Casablanca bombings), Al-Qaeda provided some direction, funding and training, but left the execution to others. In Newsweek 's colorful formulation, it “has always been more of a pirate federation than a Stalinist top-down organization.” The ultimate worry is not Al-Qaeda but a diffuse, global militant Islamic ideology that predates Al-Qaeda's creation, is locally organized and constantly recruits new volunteers. Even the usually maladroit Syrian president, Bashar al-Assad, understands this: “We blame everything on Al-Qaeda, but what happened is more dangerous than bin Laden or Al-Qaeda. . . . The issue is ideology, it's not an issue of organizations.” Bin Laden concurs, noting that his own presence is unnecessary for mounting new acts of violence. “Regardless if Osama is killed or survives,” he said of himself, “the awakening has started.” Burke proposes replacing the concept of a structured, hierarchical Al-Qaeda organization with a more amorphous “Al-Qaeda movement.” When law enforcement and intelligence agencies adopt this more flexible understanding, they can better do battle against militant Islamic terrorism. Related Topics: Radical Islam , Terrorism receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    पीछे मुड़कर देखें तो अल-कायदा की भूमिका दो भागों में वभाजित हो गई है। कुछ आक्रमण (सोमालिया ,पूर्वी अफ्रीका दूतावास, यू.एस.एस कोल, 11 सितम्बर 2001 और सम्भवत: रियाद बम विस्फोट) इसने स्वयं किये जबकि ऊर्जा प्रतिबद्धता और आत्म बलिदान के लिए दूसरों पर निर्भर रहा। अधिकांश अपरेशनों में (मिलेनियन षड़यन्त्र जिब्राल्टर जल्डमरू लन्दन और अभी हाल का कैसाब्लान्का बम विस्फोट) अलकायदा ने कुछ निर्देश दिया,आर्थिक सहायता और प्रशिक्षण दिया परन्तु इसे अन्जाम देने का कार्य औरों पर छोड़ दिया। न्यूजवीक की रंगीन शब्दावली में “ यह समद्री डाकुओं के महासंघ के रूप में कार्य करता रहा न कि स्टालिनवादी ऊपर से नीचे क्रम में ''। अन्ततोगत्वा जो चिन्ता है वह अलकायदा को लेकर नहीं है परन्तु विश्व स्तर पर उग्रवादी इस्लामी विचारधारा की है जो अलकायदा के निर्माण से पहले की है और वह स्थान - स्थान पर संगठित है और निरन्तर नई भर्ती होती जा रही है, यहाँ तक की सीरिया के संकीर्ण राष्ट्रपति बशर अल असद भी इसे समझते हैं “ हम सभी चीजों के लिए अलकायदा को दोषी ठहराते हैं, परन्तु जो घटित हो रहा है वह बिन लादेन और अल-कायदा से अधिक खतरनाक हैं - मुद्दा विचारधारा का है यह मुद्दा संगठनों का नहीं है ''। यह जानते हुए कि हिंसा के नये कृत्यों को अन्जाम देने के लिए बिन लादेन की उपस्थिति आवश्यक नहीं है उन्होंने कहा, यह महत्वहीन है कि ओसामा मारा जाता है या बचता है '' उन्होंने स्वयं से कहा “ जागने का समय आरम्भ हो गया है '' बर्क ने प्रस्तावित किया है कि एक सुगठित सोपानबद्ध संगठन के स्थान पर अलकायदा आकार विहीन आन्दोलन बन चुका। जब कानून प्रवर्तन और खुफिया एजेन्सियों इस लचीली बात को समझ सकेंगी तो वे कहीं बेहतर ढ़ंग से उग्रवादी इस्लामी आतंकवादी से लड़ सकेंगी।

kol sentences in Hindi. What are the example sentences for कोल? कोल English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.