हिंदी Mobile
Login Sign Up

दमिश्क sentence in Hindi

pronunciation: [ demishek ]
"दमिश्क" meaning in English
SentencesMobile
  • The key players might “want it,” but such a force will certainly fail, just as it did once before, in 1982-84.
    दमिश्क को उत्तरदायी ठहराया जाये
  • It has also been said that the famous Damascus blades were made from steel imported from India .
    यह भी कहा जाता है कि दमिश्क के प्रसिद्ध धारदार फलके भारत से आयात किये गये इस्पात से बनते थे .
  • If the Lebanese succeed in winning their independence, it could spell the end of Bashar Assad and the Baathist regime in Damascus.
    यदि लेबनानी अपनी स्वतंत्रता में विजयी हो जाते हैं तो दमिश्क के बाथ शासन का और बशर असाद का दौर समाप्त हो जाएगा .
  • Aug. 21: A chemical attack took place against civilians in Ghouta, near Damascus, presumably carried out by Syria's Assad regime.
    21 अगस्त: दमिश्क के निकट घौटा में नागरिकों पर रासायनिक हथियार से हमला किया गया , जिसके बारे में अनुमान लगाया गया कि यह सीरिया के असद शासन की ओर से किया गया है ।
  • Events in Syria stand in polar opposition to Iran's narrative of the Arab Spring uprisings as an “Islamic Awakening” inspired by Iran's own 1979 Islamic Revolution. Hence, it threatens not only the viability of that narrative, but the Iranian authorities' use of that narrative to justify their own rule. …
    इससे दमिश्क के इजरायल के साथ युद्ध करने या लेबनान पर पुनः नियंत्रण की सम्भावना कम हो जाती है।
  • President Bush deserves high praise for his steadfast vision of a free Middle East; but his administration should proceed slowly and very carefully about transferring power from autocrats to democrats. The Middle East's totalitarian temptation, with its deep questions of history and identity, needs first to be confronted and managed. To skip these steps could leave the region even worse off than during the era of unelected tyrants.
    अरुचिकर अशद शासन की समाप्ति से दमिश्क में इस्लामवादी सरकार का प्रादुर्भाव होगा.
  • Since then , Lagaan has travelled to festivals in Chicago -LRB- US -RRB- , Toronto -LRB- Canada -RRB- , Damascus -LRB- Syria -RRB- , Pusan -LRB- South Korea -RRB- and Bergen -LRB- Norway -RRB- and been selected as India 's official entry for the Oscars .
    तब से लगान शिकागो ( अमेरिका ) , टोरंटो ( कनाड़ा ) , दमिश्क ( सीरिया ) , पूसन ( द.कोरिया ) और बर्जोन ( नॉर्वो ) के समारोहों में भेजी जा चुकी है और ऑस्कर पुरस्कारों के लिए भारत की प्रविष्टि है .
  • Since then , Lagaan has travelled to festivals in Chicago -LRB- US -RRB- , Toronto -LRB- Canada -RRB- , Damascus -LRB- Syria -RRB- , Pusan -LRB- South Korea -RRB- and Bergen -LRB- Norway -RRB- and been selected as India 's official entry for the Oscars .
    तब से लगान शिकागो ( अमेरिका ) , टोरंटो ( कनाड़ा ) , दमिश्क ( सीरिया ) , पूसन ( द.कोरिया ) और बर्जोन ( नॉर्वो ) के समारोहों में भेजी जा चुकी है और ऑस्कर पुरस्कारों के लिए भारत की प्रविष्टि है .
  • Recalling how a similar approach worked in 1998, when the Turkish government successfully pressured Damascus to stop hosting a terrorist leader, the Israeli strategist Efraim Inbar rightly suggests “the time has come to speak Turkish to the Syrians.” Comment on this item
    1998 में इस प्रकार के भाव का लाभ हुआ था जब तुर्की सरकार ने सफलतापूर्वक दमिश्क को एक आतंकवादी नेता की मेजबानी से रोका था. इजरायल के रणनीतिकार एफ्रेम इनबार ने ठीक ही कहा है कि, “ समय आ गया है कि जब सीरिया से तुर्की में बात की जाये.”
  • Turmoil in Syria offers relief for Lebanon, which has been under the Syrian thumb since 1976. Similarly, a distracted Damascus permits Israeli strategists, at least temporarily, to focus attention on the country's many other foreign problems.
    सीरिया में उथल पुथल से लेबनान को कुछ राहत मिली है जो कि 1976 से ही उसके अँगूठे के नीचे है। इसी प्रकार , दमिश्क के भटक जाने से इजरायल के रणनीतिकारों को कुछ ही समय के लिये सही देश की अन्य विदेशी समस्याओं की ओर ध्यान देने का अवसर प्राप्त हो गया है।
  • Turmoil in Syria offers relief for Lebanon, which has been under the Syrian thumb since 1976. Similarly, a distracted Damascus permits Israeli strategists, at least temporarily, to focus attention on the country's many other foreign problems.
    सीरिया में उथल पुथल से लेबनान को कुछ राहत मिली है जो कि 1976 से ही उसके अँगूठे के नीचे है। इसी प्रकार , दमिश्क के भटक जाने से इजरायल के रणनीतिकारों को कुछ ही समय के लिये सही देश की अन्य विदेशी समस्याओं की ओर ध्यान देने का अवसर प्राप्त हो गया है।
  • This approach will work because Hezbollah's stature, strength, and skills depend on Syrian support, both direct and indirect. Given that Syrian territory is the only route by which Iranian aid reaches Hezbollah, focusing on Damascus has the major side benefit of restricting Iranian influence in the Levant.
    इस भाव से कार्य करने का लाभ होगा क्योंकि हिजबुल्लाह का कद, ताकत और क्षमता प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष ढंग से सीरिया के समर्थन पर निर्भर है. यह देखते हुये कि हिजबुल्लाह को ईरानी सहायता पहुँचने का एकमात्र मार्ग सीरिया है, दमिश्क पर ध्यान देने से इस क्षेत्र में ईरानी प्रभाव को रोका जा सकेगा.
  • His father's methods, yes, but not his skills. The elder Assad was a tactical genius, even if his rule ultimately failed (he never regained the Golan Heights, never came close to destroying Israel, and rode Syria's economy and culture into the ground). The younger Assad combines strategic blindness with tactical ineptitude.
    इन कदमों से लेबनान के राजनीतिक दलों को सीरिया के सेनाओं की वापसी की मांग करने का प्रोत्साहन मिला . सबसे महत्वपूर्ण यह है कि द्रूज नेता वालिद जंब्लाट और सुन्नी नेता रफीक हरीरी ने दमिश्क को धमकी दी कि उसे राज्य क्षेत्र की उपलब्धि की भावना और लेबनान के आर्थिक सहयोग से वंचित कर दिया जायेगा.
  • Smith's simple and near-universal principle provides a tool to comprehend the Arabs' cult of death, honor killings, terrorist attacks, despotism, warfare, and much else. He acknowledges that the strong-horse principle may strike Westerners as ineffably crude, but he correctly insists on its being a cold reality that outsiders must recognize, take into account, and respond to. Mr. Pipes is director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution of Stanford University.
    अधिक विस्तार में, जब अमेरिकी सरकार सिकुडती है तो अन्य लोगों ( ईरानी नेतृत्व को) “ क्षेत्र पर अपने निर्णय थोपने का अवसर” प्राप्त होता है। लेबनान के नेता वालिद जुम्बलाट ने आधे अधूरे मन से सलाह दी वाशिंगटन को “ दमिश्क कार बम भेजकर” बाहर अपना संदेश पहुँचाना चाहिये और अरब तरीके को समझने के संकेत देना चाहिये।
  • After a recent intensive three-hour meeting with Syria's President Bashar Assad, Secretary of State Colin Powell announced some good news: Assad had made “some closures” of terrorist offices openly operating in Damascus. But the next day, Powell switched to the future tense in discussing these closures: “I welcome what [Assad] said he was going to do.”
    सीरिया को सीधा संकेत सीरिया के राष्ट्रपति बशर असद के साथ तीन घण्टे की सघन बैठक के उपरान्त राज्य सचिव कोनिल पावेल ने कुछ अच्छे समाचारों की घोषणा की। असद ने दमिश्क में खुले रूप में संचालित कुछ आतंकवादी कार्यालयों को बन्द करने की बात की। परन्तु अगले दिन इन कार्यालयों के बन्द होने की चर्चा करते समय पावेल भष्विय काल में चले गये, असद ने जो कुछ करने की बात की है उसका मैं स्वागत करता हूँ ''।
  • Here's why: Israeli leaders have long failed to prevent attacks emanating from Lebanon. They stanched cross-border terrorism with other neighbors by making it too painful for their central governments to permit such attacks to continue. But when they made demands of the Lebanese government, they failed to get satisfaction. In Lebanon - unlike in Egypt, Jordan, and Syria - no strong central government enjoys a monopoly of force. Lebanon's state is permanently weak because its population directs its primary loyalties to one or another of the country's 18 religious-ethnic communities. As a result, militias, guerrillas, and terrorists wield more power than the government.
    लेबनान से हटकर सीरिया पर ध्यान देना चाहिये और हिजबुल्लाह की हिंसा के लिये दमिश्क को उत्तरदायी ठहराया जाना चाहिये. (संयोगवश 17 मई 2006 को संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद प्रस्ताव क्रमांक 1680 के अनुसार सीरिया से कहा गया है कि वह लेबनान के राज्यक्षेत्र में सशस्त्र गतिविधियों पर रोक लगाये)
  • As Syria's civil war intensifies, Western states are increasingly helping the rebels overthrow Assad and his henchmen. In doing so, the West hopes to save lives and facilitate a democratic transition. Many Western voices call for more than the non-lethal aid now being offered, wanting to arm the rebels, set up safe zones, and even join their war against the government. The Presidential Palace in Damascus.
    दमिश्क के राष्ट्रपति महल में बशर अल असद की दुखद उपस्थिति भले ही पश्चिमी पूर्वानुमानों के विपरीत हो परंतु इससे जितनी क्षति है उससे कहीं अधिक लाभ है। उनका हत्यारा आतंकवाद जैसी और तेहरान समर्थक शासन है पर साथ ही गैर विचारधारगत और अपेक्षाकृत सेक्युलर है, इसने अराजकता को रोक रखा है साथ ही इस्लामवादी शासन , जनसंहार और सीरिया के रासायनिक हथियारों को दुष्ट हाथों में जाने से भी रोक रखा है।
  • Lebanon's independence has been in question since the state came into being in 1926 because its Syrian neighbor has never reconciled itself to losing Lebanon's territories. Damascus has variously expressed this reluctance cartographically (showing the boundary with Lebanon as “regional,” not international), diplomatically (never opening a Syrian embassy in Beirut), and politically (more than three decades of dominating internal Lebanese affairs).
    लेबनान की स्वतन्त्रता 1926 में उसके अस्तित्व में आने के बाद से ही प्रश्न चिन्हित है। क्योंकि सीरिया पड़ोसी लेबनान के राज्यक्षेत्र को खोना नहीं चाहता। दमिश्क ने मानचित्र के आधार पर ( इसकी सीमायें क्षेत्रीय बताई न कि अन्तरराष्ट्रीय) कूटनीति के आधार पर (बेरुत में सीरिया का दूतावास नहीं खोला) और राजनीतिक आधार पर (तान दशकों से लेबनान के घरेलू मामले में दबदबा बनाये रखा) लेबनान को अस्वीकार किया।
  • On the Golan Heights, diplomacy has apparently begun. U.S. Secretary of State Hillary Clinton says the importance of Syria-Israel talks “cannot be overstated.” Despite Netanyahu's ostensibly rejecting these negotiations, a close aide observed that a breakthrough with Damascus offers a way to curry favor with the Obama administration and Netanyahu would expect Washington in return “to give him a break with the Palestinians.”
    ऐसा लगता है कि गोलन पहाडियों पर कूटनीति आरम्भ हो गयी है। अमेरिकी विदेश मंत्री हिलेरी क्लिंटन ने कहा कि सीरिया और इजरायल की बातचीत को “ टाला नहीं जा सकता” नेतन्याहू द्वारा इस बातचीत को लेकर इंकार किये जाने के बाद भी एक निकट सहयोगी का मानना है कि दमिश्क के साथ कोई बडी सफलता ओबामा प्रशासन के लिये एक उपकार होगा जिसके बदले में नेतन्याहू वाशिंगटन से फिलीस्तीनियों के साथ किसी प्रकार की आशा कर सकते हैं।
  • The cost of their error will soon become evident. Mr. Pipes is director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution of Stanford University. Oct. 28, 2009 update : In an article titled “ Is Turkey Leaving the West? ”, Soner Cagaptay of the Washington Institute for Near East Policy writes about the Anatolian Eagle affair that
    वास्तव में द्विपक्षीय सम्बन्धों में यह नाटकीय परिवर्तन आया है जबकि एक दशक पूर्व अंकारा तो लगभग सीरिया के साथ युद्ध की स्थिति में आ गया था। लेकिन दमिश्क के साथ रिश्तों का यह सुधार तो उस व्यापक प्रयास का एक भाग मात्र है जिसके अनुसार अंकारा क्षेत्रीय और मुस्लिम देशों के साथ अपने सम्बन्धों को सशक्त करना चाहता है। दावतोग्लू ने वर्ष 2000 में अपनी पुस्तक (” रणनीतिक गहराई- तुर्की की अंतरराष्ट्रीय स्थिति) में यह रणनीति बतायी थी।
  • More Sentences:   1  2

demishek sentences in Hindi. What are the example sentences for दमिश्क? दमिश्क English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.