धूमिल sentence in Hindi
pronunciation: [ dhumil ]
"धूमिल" meaning in English"धूमिल" meaning in HindiSentences
Mobile
- Ten years later, it is embarrassing to recall the elation and soaring expectations.
ओस्लो की आशायें धूमिल क्यों हो गईं - Sudama Panday 'Dhoomil'
सुदामा पांडेय 'धूमिल' - She was just a shadow , an outline of a human body , nothing more .
वह महज़ एक छाया थी - मानवीय देह की सिर्फ़ धूमिल - सी रूपरेखा , इससे ज़्यादा कुछ भी नहीं । - He is too tall a leader to let insecurity and vengeful conduct to sully his record .
वे इतने बड़ै नेता हैं कि उन्हें असुरक्षा और प्रतिशोधात्मक आचरण से अपना रिकॉर्ड़ धूमिल नहीं होने देना चाहिए . - Health is the soul that animates all the enjoyments of life, which fade and are tasteless without it.
स्वास्थ्य वह आत्म तत्व है जो जीवन के आनन्द को जीवंत बनाता है, इसके बिना जीवन धूमिल और स्वादहीन हो जाता है. - Q . Increased groupism in your party appears to be affecting your chances in the coming assembly elections .
> आपकी पार्टी में बढेती गुटौबंदी से आगामी विधानसभा चुनावों में आपकी संभावनाएं धूमिल होती नजर आ रही हौं . - Last year , as election manager , Tandon mounted such an ostentatious campaign in Lucknow that Vajpayee 's image was sullied and his majority reduced .
पिछले साल , चुनाव प्रबंधक के रूप में टंड़न ने लखनऊ में इतना भड़ेकील अभियान चलया कि वाजपेयी की छवि धूमिल ही और उनके वोट घटे . - On the topic of Iran, Suzanne Maloney and Ray Takeyh dismiss both a U.S. strike against the Iranian nuclear infrastructure and the policy of containment. Instead, in a far-fetched “paradigm change,” they urge engagement with Tehran, the acknowledgment of “certain unpalatable realities” (such as growing Iranian power), and crafting “a framework for the regulation” of Iranian influence.
खतरे को पहले ही आक्रमण कर रोकने की नीति की कीर्ति धूमिल हो चुकी है। - There is still a chance for the transformation not to play itself out, but the prospects diminish with time. Here are several possible ways it might be stopped: Changes in Europe that lead to a resurgence of Christian faith, an increase in childbearing, or the cultural assimilation of immigrants; such developments can theoretically occur but what would cause them is hard to imagine.
अभी भी अवसर है कि यह परिवर्तन अपना आकार ग्रहण न करे परन्तु समय के साथ ऐसी सम्भावनायें धूमिल हो रही हैं. यहाँ कुछ ऐसे सम्भावित मार्ग बताये जा रहे हैं जिनसे इसे रोका जा सकता है- - IF we look at the cultural situation in India we find that though the old pattern of unity in diversity has preserved itself , the ground colour of unity has grown dimmer and the superficial colours of diversity become more pronounced .
14 . सांसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋति एकता की संभावनाएंवर्तमान सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थिति यदि हम भारत की सांसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋतिक सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थति पर दृषऋ-ऊण्श्छ्ष्-टिपात करे तो पायेगे कि यद्यपि विविधता में एकता का प्राचीन सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वरूप सुरक्षित है , किंतु एकता के आधारभूत रंग , धूमिल पडऋ गये है और विविधता के सतही रंग अधिक उभरे हैं . - IF we look at the cultural situation in India we find that though the old pattern of unity in diversity has preserved itself , the ground colour of unity has grown dimmer and the superficial colours of diversity become more pronounced .
14 . सांसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋति एकता की संभावनाएंवर्तमान सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थिति यदि हम भारत की सांसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋतिक सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थति पर दृषऋ-ऊण्श्छ्ष्-टिपात करे तो पायेगे कि यद्यपि विविधता में एकता का प्राचीन सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वरूप सुरक्षित है , किंतु एकता के आधारभूत रंग , धूमिल पडऋ गये है और विविधता के सतही रंग अधिक उभरे हैं . - Such “no victor, no loser” resolutions are the exception in modern times, however. For example, although Iraq and Iran ended their 1980-88 war in a state of mutual exhaustion, this tie did not resolve their differences. Generally speaking, so long as neither side experiences the agony of defeat - having its hopes dashed, its treasury wasted, and lives extinguished - the possibility of war persists.
जो भी हो इस प्रकार कोई विजेता नहीं कोई पराजित नहीं, प्रस्ताव आधुनिक समय में अपवाद हैं . जैसे यद्यपि ईराक और ईरान ने 1980-88 के अपने युद्ध को परस्पर थकावट के कारण समाप्त कर दिया लेकिन इस बंधन से उनके मतभेद नहीं सुलझे . सामान्य रुप से जब तक कोई पक्ष लोगों की जान गंवाने , कोष नष्ट होने , अपनी आशायें धूमिल होने के कारण पराजय की पीड़ा का अनुभव नहीं करता , युद्ध के पुन: आरंभ होने की संभावना बनी रहती है. - Second, this denial severely diminishes the prospect of a diplomatic resolution. The Palestinian Arabs' self-evidently false history alienates their Israeli interlocutors even as it lays claim to sole rights over the entire city. As a result, future negotiations over Jerusalem are bound to be yet more emotional, askew, and difficult than past ones. Related Topics: Islam , Israel & Zionism , Jerusalem , Jews and Judaism receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
दूसरा इस प्रकार इन्कार से समस्या के कूटनीतिक समाधान की सम्भावनायें धूमिल पड़ रही हैं. फिलीस्तीन अरब के मनगढ़न्त इतिहास से उनके इजरायली मध्यस्थ भी अलग हो रहे हैं क्योंकि फिलीस्तीनी पूरे शहर पर अकेले अधिकार का दावा कर रहे हैं. इसके परिणामस्वरूप जेरूसलम पर होने वाला कोई भी समझौता भूतकाल की अपेक्षा अधिक भावुक, दिग्भ्रमित और कठिन होगा. - The October Surprise conspiracy theory holds that in October 1980, Ronald Reagan conspired with the Islamic Republic of Iran to beat Jimmy Carter in the U.S. presidential elections on 4 November. The deal: in return for the Khomeini government keeping its U.S. hostages at the U.S. embassy in Tehran until after the election, damaging the Carter's candidacy, Reagan would reward it with armaments. The conspiracy theory endured for over a decade, 1980-93, but has since disappeared.
अक्टूबर का आश्चर्यजनक षडयन्त्र का सिद्धान्त यह है कि 1980 में रोनाल्ड रीगन ने ईरान से एक गुप्त समझौता किया जिससे जिमी कार्टर को 4 नवम्बर वाले राष्ट्रपतीय चुनाव में हराया जा सके। ईरान की खोमैनी सरकार तब तक अमेरिकी बंधकों को अपने दूतावास में तब तक बंधक बना कर रखेगी जब तक कार्टर की चुनाव में जीतने की संभावना धूमिल न हो जाये। उसके बदले रीगन उसे हथियार मुहैया करायेगें। यह सर्व सिद्धान्त एक दशक पूर्व 1980 - 93 में प्रकट हुआ परन्तु उसके बाद विलुप्त हो गया। - Why, given the extent of intra-Palestinian differences and their importance, has this subject been so rudely ignored? Schanzer prudently stays away from this sensitive topic, but what keeps researchers away in droves should at least be mentioned. I believe it reflects the fact that few academics have a genuine interest in the Palestinians. Rather, they devote outsized attention to this otherwise small and obscure population because it represents a convenient and potent tool with which to malign Israel.
ऐसा क्यों? फिलीस्तीनियों के परस्पर मतभेद की सीमा और उसके महत्व को देखते हुए इस विषय की इतनी उपेक्षा क्यों हुई है? स्कैंजर इस संवेदनशील विषय से स्वयं को अलग रखते हैं जो शायद बुद्धिमत्तापूर्ण भी है, परन्तु कोई शोधकर्ता इनसे क्यों अलग है इसका कारण भी दिया जाना चाहिये। इससे यह सिद्ध होता है कि कुछ अकादमिक लोग सही मायने में फिलीस्तीन के बारे में रुचि रखते हैं। नहीं तो अधिकतर इस छोटी और अस्पष्ट जनसंख्या के लोगों पर विशाल स्तर पर ध्यान देते हैं क्योंकि इससे उन्हें इजरायल की छवि धूमिल करने का हथियार प्राप्त होता है।
dhumil sentences in Hindi. What are the example sentences for धूमिल? धूमिल English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.