हिंदी Mobile
Login Sign Up

भाषायी sentence in Hindi

pronunciation: [ bhaasaayi ]
"भाषायी" meaning in English"भाषायी" meaning in Hindi
SentencesMobile
  • The corresponding language provision for State Legislatures is article 210 .
    राज्य विधानमंडलों के लिए समानुरूप भाषायी उपबंध अनुच्छेद 210 में किया गया है .
  • Mauled by Mamata Banerjee , reported by George Fernandes , he seems to have lost his linguistic equilibrium .
    ममता बनर्जी के आतंक और जॉर्ज फर्नांड़ीस की टिप्पणियों ने लगता है , उनका भाषायी संतुलन बिगाड़े दिया है .
  • Only geographical , cultural and linguistic unity and a common history are the characteristics found in most nations .
    अधिकांश राष्ट्रों में केवल भौगोलिक , सांस्कृतिक और भाषायी एZकता तथा समान इतिहास के गुण पाये जाते हैं .
  • India has one of the biggest communications industries in Asia , with 6,830 English and 39,825 vernacular publications in the country .
    6,830 अंग्रेजी तथा 39,825 भाषायी प्रकाशनों के साथ भारत एशिया में विशालतम संचार उद्योग वाले देशों में शुमार है .
  • On the other hand , the spirit of ' tribalism ' linguistic parochialism , and so-called religious communalism are acting as dividing forces .
    दूसरी ओर जगलीपन की मनोवृति , भाषायी विवाद और ZतथाZकथित धार्मिक सांप्रदायिकता विभाजक शक़्ति के रूप में क्रियाशील है .
  • On the other hand , the spirit of ' tribalism ' linguistic parochialism , and so-called religious communalism are acting as dividing forces .
    दूसरी ओर जगलीपन की मनोवृति , भाषायी विवाद और ZतथाZकथित धार्मिक सांप्रदायिकता विभाजक शक़्ति के रूप में क्रियाशील है .
  • Linguistic fanaticism is subsiding and the people appear inclined to solve their language problems in a spirit of understanding and compromise .
    भाषायी अंध भक़्ति का अंत हो रहा है और लोगा अपनी भाषायी समस्यांए , आपसी समझ और समझौते की भावना से सुलझाने के इच्छुक प्रतीत होते है .
  • Linguistic fanaticism is subsiding and the people appear inclined to solve their language problems in a spirit of understanding and compromise .
    भाषायी अंध भक़्ति का अंत हो रहा है और लोगा अपनी भाषायी समस्यांए , आपसी समझ और समझौते की भावना से सुलझाने के इच्छुक प्रतीत होते है .
  • On the other hand , the major players in the vernacular press and most new entrants in the business will be only too happy to be allowed to receive foreign partners .
    दूसरी ओर , अधिसंय भाषायी अखबार तथा इस पेशे में उतरने वाले कई नए लग इस इंतजार में हैं कि उन्हें विदेशी भागीदारों से ग जोड़े की अनुमति मिले .
  • But mere variety of languages could not be a positive danger to the unity of India if it were not accompanied by linguistic communalism amounting in many cases to chauvinism .
    किंतु केवल विविध भाषाएं भारत की एकता के लिए सकारात्मक खतरा नहीं हो सकती , यदि भाषायी सांप्रदयिकता जो कई मामलों में अंध Zदेशभक़्ति बन जाती है उसके साथ न हों .
  • To a considerable extent this sectional loyalty still persists but it is now fighting a gradually losing battle against larger loyalties to community -LRB- religious and linguistic -RRB- , party and nation .
    काफी सीमा तक जातिगत निष्ठा अब भी विद्यमान है , किंतु वह सामुदायिक भावना ( धार्मिक एवं भाषायी ) दल और राष्ट्र के प्रति अधिक झुकाव के विरूद्ध , लड़ाई में क्रमश : पराजित हो रही है .
  • This is a great asset which , if used with firmness combined with tact , can ensure rational linguistic policies designed to promote cultural harmony within each state and in the country as a whole .
    यह एक बड़ी धरोहर है , जिसे यदि तरीके से दृढ़तापूर्वक उपयोग किया जाये तो विवेकपूर्ण भाषायी नीतियों की आशा की जा सकती है , जो प्रत्येक राज़्य के साथ संपूर्ण रूप से देश में सांस्कृतिक सदभावना बढाने के लिए तैयार की गयी हो .
  • Protection of Linguistic Minority Rights andNon-Discrimination on Grounds of Religion Article 29 enunciates the fundamental right of any section of citizens residing anywhere in India to conserve its distinct language , script or culture .
    भाषायी अल्पसंख्यक वर्गों के हितों का संरक्षण तथा धर्म के आधार पर विभेद का निषेध अनुच्छेद 29 में कहा गया है कि भारत में कहीं भी रहने वाले नागरिकों के किसी भी वर्ग को अपनी विशिष्ट भाषा , लिपि या संस्कृति को अक्षुण्ण रखने का अधिकार होगा .
  • It is this poison in our social organism that makes the movement for linguistic states , which is perfectly justified on rational , historical and practical grounds , an object of great concern to all who have the good of the country at heart .
    हमारे सामाजिक अवयव में यह जहर है जो भाषायी राज़्यों के आंदोलन को जन्म देता है और जो तार्किक , ऐतिहासिक एवं व्यावहारिक दृष्टि से तो पूरी तरह न्याय संगत है , किंतु जिनके ह्रदय में देश की अच्छाई निहित है , उन सबके लिए बड़े महत्व की बात है .
  • If groups living in each border area could be assured that to whichever state the area went they would all receive equal treatment and their constitutional rights would be safeguarded , a major difficulty besetting the problem of linguistic states would be removed .
    यदि प्रत्येक सीमा पर रहने वाले समुदायों को आश्वस्त कर दिया जाये कि उनका क्षेत्र जिस भी राज़्य में जाये उसके साथ समान व्यवहार होगा और उनके सांविधानिक अधिकारों की रक्षा होगी तो इससे भाषायी राज़्यों की समस्या के समाधान को रोकने वाली एक बहुत बड़ी कठिनाई दूर हो जायेगी .
  • But if it is associated with the feeling that those sons of the country living in the same area or an adjacent area who speak a different language are outsiders in the worst sense of the term and should be treated as such , then it assumes the ugly shape of linguistic communalism which is harmful to national unity and is highly objectionable .
    किंतु यदि उनमें वह भावना निहित हो जाती है , कि उसी क्षेत्र या पास के क्षेत्र में रहने वाले देश के वे लोग जो भिन्न भाषा बोलते है , शब्द के सबसे अनुचित अर्थ में बाहरी हैं , और उनके साथ उसी तरह का व्यवहार करना चाहिए , तब वह भाषायी सांप्रदायिकता का भद्दा रूप बन जाता है , जो राष्ट्रीय एकता के लिए हानिकर तथा अत्याधिक आपत्तिजनक है .
  • But fortunately there is a favourable factor which leads us to hope that the disastrous consequences of linguistic communalism will not reach the extreme limit and cause the political disintegration of the country ; the conflicting groups and regions have by and large full confidence in the Government at the Centre and are prepared to accept its guidance in resolving cultural as well as other conflicts .
    किंतु भागऋ-ऊण्श्छ्ष्-य से एक अनुकूल तथऋ-ऊण्श्छ्ष्-य है जो हमें आशनऋ-ऊण्श्छ्ष्-वित करता है कि भाषायी सांप्रदायिकता के खतनाक परिणाम चरम सीमा तक नहीं पहुंचेंग और देश के राजनैतिक विघटन का कारण नहीं बनेंगे , कऋ-ऊण्श्छ्ष्-योंकि विरोधी समुदायो और क्षेत्रों की केंद्रीय सरकार पर लगभग पूरा विशऋ-ऊण्श्छ्ष्-वास है और सांसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋति तथा अनऋ-ऊण्श्छ्ष्-य मतभेदों के समाधान के लिए वे उसके मार्ग दर्शन को सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वीकार करने के लिए तैयार हैं .
  • Another course which could be adopted to pull down the barriers separating the various linguistic groups and to awaken and foster the spirit of cultural unity among them , is the large-scale exchange of teachers . Under an exchange system , selected teachers from each linguistic region who know several Indian languages could be induced by liberal terms to offer their services in different linguistic areas for sufficiently long periods so that they can enter into the spirit of the regional cultures and recognise in them local variants of the common culture of India .
    एक दूसरा उपाय , जो विभिन्न भाषा-भाषी समूहों को पृथक करने वाले अवरोध को हटाने और उनमें सांस्कृतिक एकता की भावना जागृत करने और प्रेरित करने के लिए लागू किया जा सकता है , वह है बड़े पैमाने पर शिक्षकों का आदान-प्रदान विभिन्न भाषा-भाषी क्षेत्रों के बीच परस्पर आदान-प्रदान की पद्धति के अंतर्गत प्रत्येक क्षेत्र से चुने हुए शिक्षकों को , जो विभिन्न भारतीय भाषाएं जानते हैं , अलग अलग भाषायी क्षेत्रों में पर्याप्त लंबे समय के लिए उदार शर्तो पर सेवाए देने के लिए प्रेरित किया जा सकता है , जिसमें वे क्षेत्रीय संस्कृतियों की भावनाओं में प्रवेश कर उनमें भारत की समान संस्कृति की स्थानीय विविधताओं को पहचान सकते हैं .

bhaasaayi sentences in Hindi. What are the example sentences for भाषायी? भाषायी English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.