Login Sign Up
English-Hindi > grandiose

grandiose meaning in Hindi

grandiose sentence in Hindi
1.The personal preferences of leaders do have a way of shaping events , even things as abstruse and grandiose as foreign policy .
नेताओं की व्यैकंतगत पसंद-नापसंद से विदेश नीति जैसे नीरस और भावहीन मामलं में भी घटनाएं मोड़े लेती हैं .

2.The president said in the meeting of army commanders. “We have grandiose military plans and they are absolutely realistic” .
राष्ट्रपति ने सैन्य कमांडरों की बैठक में कहा कि “हम विशाल सैन्य योजनाएं रखते हैं और वे पूर्णतया वास्तविक हैं. ”

3.Put to the test , its grandiose strategic doctrine - “ The defence of East Pakistan rests in West Pakistan ” - crumbled .
उसका भारी-भरकम रणनीतिक सिद्धांत- ' पूर्वी पाकिस्तान की हिफाजत का जिमा पश्चिमी पाकिस्तान पर है ' -चुनौती के सामने नाकाम साबित हा .

4.Sun Yat-sen would send his emissary to Yunan and then Naren was to proceed there to take over the ' precious cargo ' . Years later , Roy wrote in his Memoirs : The grandiose plan made a strong appeal to my spirit of adventure .
यदि पैसों का इंतजाम हो गया तो सन यात सेन अपना दूत यूनान भेजेगें और नेरंद्र वहां जाकर उस ? ? इस भव्य योजना ने मुझे सहास की भावना से परिपूर्ण कर दिया .

5.The historical record, however, refutes this “pothole theory of democracy.” Mussolini made the trains run, Hitler built autobahns, Stalin cleared the snow and Castro reduced infant mortality - without any of these totalitarians giving up their ideological zeal nor their grandiose ambitions. Likewise, Islamists in Afghanistan, Iran, and Sudan have governed without becoming tamed. If proof is needed, note the Iranian efforts to build nuclear weapons amid an apocalyptic fervor .
इस्लामवादी आतंकवादी संगठन गुट हमास द्वारा अचानक चुनाव में भाग लेकर फिलीस्तीनी अथारिटी में शामिल होने या इसे संचालित करने की सम्भावना के बाद विश्व भर की सरकारों को इस पर अपनी प्रतिक्रिया के सम्बन्ध में निश्चय करना चाहिये.

6.Now again, I reiterate that lack of will (how many Americans or Britons care deeply about Iraq's future course?) means that coalition forces cannot achieve the grandiose goal of rehabilitating Iraq. In calling for withdrawal, critics reflect the national mood that leaves the Bush administration increasingly isolated , a trend that almost surely will continue.
एक बार फिर मैं इस बात को दुहराता हूँ इच्छा के अभाव का अर्थ है (कितने अमेरिका और ब्रिटेनवासी इराक के भविष्य को लेकर गहराई से चिंतित हैं) कि गठबन्धन सेनायें इराक के पुनर्निर्माण के विशाल लक्ष्य को प्राप्त नहीं कर सकतीं। वापसी के लिए कहने पर जैसा कि आलोचक राष्ट्रीय मस्तिष्क को व्यक्त कर रहे हैं कि इस मामले पर बुश टटप्रशासन धीरे-धीरे अलग-थलग पड़ जायेगा और यह रूझान जारी रहेगा।

7.In short, following thirty years of stasis under Mubarak, Egypt's political drama has just begun. Nov. 14, 2012 addendum : We ignored two other factors that did not fit above but contributed to Morsi's rise: (1) Tantawi sported a chest full of medals and multiple grandiose titles, but he was weak both nationally (where he represented the discredited old regime) and internationally (where he was seen as an obstacle to democracy). (2) However incompetent Morsi might be, smarter Brotherhood elements stood behind him (such as Khairat El-Shater, whose second name actually means “the clever one”) and helped him plan his pre-emptive coup. Nov. 20, 2012 update : That Shater is a power behind the scenes is confirmed in the Iraqi publication az-Zaman (made available by Al-Monitor ), that Morsi is thinking to make him prime minister of Egypt:
मोर्सी का भविष्य पूरी तरह सुरक्षित नहीं है। उन्हें केवल इस्लामवाद के प्रतिस्पर्धी गुटों का ही सामना नहीं करना है वरन मिस्र के सामने आर्थिक संकट भी है। मोर्सी के शासन से उन्हें और ब्रदरहुड को अल्पकाल के लिये लाभ प्राप्त हुए हैं परंतु दीर्घकाल के लिये यह ब्रदरहुड के शासन को अपयश प्रदान करेगा।

8.The Ikhwan may have lost the fight in 1930, but its way of thinking lived on, representing the main opposition to an ever-more grandiose and corrupt Saudi state. The potency of this alternative became startlingly evident in 1979, when an Ikhwan-inspired group violently seized the Grand Mosque in Mecca. On a larger scale, the Ikhwan spirit dominated jihad efforts against the Soviet Union in Afghanistan during the 1980s. And the Taliban regime that ruled Afghanistan in the period 1996-2001 embodied the Ikhwan in power.
1930 में इखवान भले ही पराजित हो गया हो परन्तु इसका सोचने का ढंग अब भी जीवित है और भव्य तथा भ्रष्ट सउदी राज्य के लिए अब कहीं बड़ा प्रतिपक्ष है। इस विकल्प का पौरूष 1979 में उस समय दिखा जब इखवान समर्थक हिंसक गुट ने मक्का में विशाल मस्जिद की घेराबन्दी कर ली। बड़े स्वरूप में 1980 में अफगानिस्तान में सोवियत संघ के विरूद्ध जिहाद में इखवान की भावना प्रबल रूप से थी। 1996 - 2001 के मधय अफगानिस्तान में तालिबान शासन के दौरान इखवान ने शासन का स्वरूप ग्रहण किया।

9.A handful of conspiracy theorists in the United States (Barbara Honegger, Martin Kilian, David Marks, Robert Parry, Jurgen Roth, and Craig Unger) began researching Bani Sadr's allegations and stumbled upon an array of self-promoters, con men, and criminals from several countries. The cast included Israelis (Ari Ben-Menashe, Ahran Moshell, and Will Northrop), Frenchmen (Robert Benes and Nicholas Ignatiew), Iranians (Jamshid Hashemi, Ahmed Heidari, Houshang Lavi, Hamid Naqashan), Americans (Richard Babayan, Richard Brenneke, William Herrmann, Oswald LeWinter, Heinrich Rupp and Gunther Russbacher), and even a South African (Dirk Stoffberg). Not only did they confirm the story and add their own elaborations, but the researchers carelessly contaminated their sources by informing them of others' statements, further stimulating them to grandiose claims.
ईरान के भूतपूर्व राष्ट्रपति अबोल हसन बानो सदर ने अपने आलेख में जो उन्होंने मियामी हेराल्ड में लिखा इस षड़यन्त्र का उल्लेख किया उसी बात को अमेरिका के तत्कालीन लेखक क्रिस्टोफर हिचेनसन ने अपने आलेख में जो उनहोंने द नेशन में लिखा। जे बानी सदर की लिखी गई बातों का समर्थन कर इस षड़यन्त्र की पुष्टि का प्रयास किया गया ।

10.The dreary rule of generals and colonels began on July 23, 1952, led by the ambitious Gamal Abdul Nasser (r. 1954-70). The grandiose Anwar el-Sadat (r. 1970-81) followed him, then the pompous Husni Mubarak (r. 1981-2011). Nasser, much the worst of the trio, danced to the demons of anti-capitalist resentment and anti-imperialist frustration; his rule saw crippling confiscation of private property and inane foreign adventures (with Syria, against Israel, in Yemen), incurring costs the country still pays.
जनरल और कर्नल का निराशावादी शासन 23 जुलाई 1952 को महत्वाकाँक्षी गमाल अब्दुल नासिर ( 1954 से 70 तक शासन किया) से आरम्भ हुआ। उनके उपरांत वैभवशाली अनवर अल सादात ( 1970 से 81 तक) ने शासन किया और उसके उपरांत शानदार हुस्नी मुबारक ( 1981 से 2011 ) का शासन रहा। इन तीनों में से सबसे बुरे नसीर थे जो कि पूँजीवादी विरोधी शक्तियों और साम्राज्यवाद विरोधी शक्तियों के इशारों पर नाचते थे: उनके शासन में व्यक्तिगत सम्पत्ति को जब्त किया गया और अनेक विदेशी धरती पर सैन्य हस्तक्षेप हुए ( इजरायल के विरुद्ध सीरिया और यमन में )इसकी कीमत अब तक देश को चुकानी पड रही है।

impressive because of unnecessary largeness or grandeur; used to show disapproval

affectedly genteel
Synonyms: hifalutin, highfalutin, highfaluting, hoity-toity, la-di-da,

How to say grandiose in Hindi and what is the meaning of grandiose in Hindi? grandiose Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.