हिंदी
Login Sign Up
English-Hindi > yale

yale meaning in Hindi

sound:  
yale sentence in English
TranslationMobile
Noun
• येल
Sentences
1.Make sure she makes the tennis team by fifth grade and Yale by seventh grade.”
इसका ख्याल रखना है कि वो पॉंचवी कक्षा तक टैनिस की टीम में शामिल हो जाए और सातवीं तक येल में दाखिल हो जाए।”

2.The Council on American-Islamic Relations states that I am “actively pushing” for the advisory board. This deception prompted campus newspapers - for example, at Columbia, CUNY, Swarthmore, and Yale - to link me to the bill, as have city newspapers such as the Berkshire Eagle and the Oregonian , Web sites, and listservs.
अमेरिका अरब भेदभाव विरोधी समिति ने अपना शीर्षक दिया “पाइप्स और बडे भाई के द्वारा अकादमिक स्वतन्त्रता खतरे में है ।”

3.There is little chance that Columbia or Yale, where we teach, would heed the call to allow “outsiders” to dictate what opinions faculty may voice. The danger is that institutions less financially secure and more dependent on legislatures may bend to this gathering threat to freedom of speech. Eric Foner is a professor of history at Columbia University. Glenda Gilmore is a professor of history at Yale University.
विश्वविद्यालय में हित रखने वालों, बोर्ड सदस्यों, छात्रों और अभिभावकों को फुटबाल से अधिक राजनीति पर ध्यान देने की आवश्यकता है।

4.There is little chance that Columbia or Yale, where we teach, would heed the call to allow “outsiders” to dictate what opinions faculty may voice. The danger is that institutions less financially secure and more dependent on legislatures may bend to this gathering threat to freedom of speech. Eric Foner is a professor of history at Columbia University. Glenda Gilmore is a professor of history at Yale University.
विश्वविद्यालय में हित रखने वालों, बोर्ड सदस्यों, छात्रों और अभिभावकों को फुटबाल से अधिक राजनीति पर ध्यान देने की आवश्यकता है।

5.Obvious for a while, yes. Now, key Democrats repudiate this insight and insist on a return to the pre-9 /11 dispensation. Doing so would amount to a momentous step backwards, however. This new kind of war involves criminality, to be sure, but it still is war. To unlearn the painful lesson of September 11 is a good way to lose that war. Further quotes from prominent Democrats : Harold Hongju Koh , Gerard C. and Bernice Latrobe Smith Professor of International Law, Yale Law School: “[Bush] could have supported the International Criminal Court as a way of bringing the Osama bin Ladens and Saddam Husseins of the world to justice.” ( The Economist , October 30, 2003 )
ऐसा करने से हम कुछ समय के लिए फिर पीछे चले जाएंगे । इस नए प्रकार के युद्ध में आपराधिकता भी है परंतु तब भी यह युद्ध है । 11 सितंबर की पीड़ादायक शिक्षा को भुला देना निश्चय ही युद्ध को हारने का एक तरीका है ।

6.In contrast, Americans have continued massively investing in defense, creating a true superpower no other state can challenge. “In military terms there is only one player on the field that counts,” observes Yale historian Paul Kennedy. Looking at the contrast between the United States and the rest of the world, Kennedy finds that “Nothing has ever existed like this disparity of power; nothing.”
इसके विपरीत अमेरिका ने अपनी सुरक्षा पर भारी निवेश किया है और ऐसी महाशक्ति निर्मित की है कि जिसे कोई भी चुनौती नहीं दे सकता। येल इतिहासकार पाल केनेडी का मानना है , “ सैन्य संदर्भ में केवल एक खिलाडी है जिसकी गणना की जा सकती है” । अमेरिका और शेष विश्व की तुलना करते हुए विरोधाभास की ओर ध्यान दिलाते हुए केनेडी ने पाया, “ इससे पूर्व शक्ति का इतना असंतुलन कभी नहीं था”

7.Then came 1914, when in a fit of delirium nearly all Europe abandoned appeasement and rushed into World War I with what Yale historian Peter Gay calls “a fervor bordering on a religious experience.” A century had passed since the continent had experienced the miseries of war, and their memory had vanished. Worse, thinkers such as the German Friedrich Nietzsche developed theories glorifying war.
उसके बाद 1914 आया जब अब्यवस्था की स्थिति में यूरोप ने तुष्टीकरण को छोड़कर प्रथम विश्व युद्ध की ओर दौड़ लगाई जिसे येल इतिहासकार पीटर ग्रे ने ‘ धार्मिक अनुभव की लगन बताया है। इस महाद्वीप को युद्ध की यन्त्रणा झेले एक शताब्दी बीत चुकी है उसकी स्मृतियों नष्ट हो टुकी हैं। इससे भी बुरा यह की जर्मन चिन्तक फ्रेडरिक नीत्शे ने तो युद्ध के महिमामण्डन की अवधारणा विकसित की है।

8.Two professors of history typify this outlook. Eric Foner of Columbia University asserts that a preemptive war against Iraq would take us back “to the notion of the rule of the jungle.” He preposterously finds Washington's argument today “exactly the same” as that used by the Japanese to justify their assault on Pearl Harbor. Glenda Gilmore of Yale University sees U.S. imperialism in Washington's confrontation with Iraq. It's “the first step in Bush's plan to transform our country into an aggressor nation that cannot tolerate opposition.” She has also stated: “We have met the enemy, and it is us.”
आप इराक को ही लीजिए, आमतौर पर अपने लोगों के प्रति अमेरिकी शासन के क्रूर व्यवहार और बाहर के लिये खतरे पर जोर दिया जा रहा है। इस बात का निर्णय नहीं कर पा रहे हैं कि इस पर कैसी प्रतिक्रिया दी जाये। जब प्रोफेसरों से पूछो कि उनकी समस्या क्या है तो वे आपको बतायेगें कि अमेरिका प्रमुख समस्या है न कि इराक और बुश प्रशासन की चिन्ता का कारण परमाणु हथियार नहीं बल्कि तेल है।

9.Mazin Qumsiyeh , associate professor of genetics at Yale University and co-founder of “Al-Awda, the Palestine Right to Return Coalition,” wrote in a Connecticut newspaper that “if Saddam Hussein is a dictator, [Washington] created him.” He concludes that a U.S. war against Iraq would be just a diversion created by “Israeli apologists and [U.S.] government officials” who share a “tribal affiliation” (in other words, are Jewish). The only purpose of war would be to provide cover for Israel to commit what he calls “even higher atrocities” against Palestinians by removing them from the West Bank and Gaza.
टांम नेगी, जार्ज वाशिंगटन विश्वविद्यालय के व्यापार के सह प्राध्यापक गर्व के साथ अपने विश्वविद्यालय के अखबार को उनके द्वारा सद्दाम प्रशासन को अपनी इराक की(अवैधानिक) यात्रा के दौरान पहुँचायी गई मदद के बारे में जानकारी देते हैं। विशेष तौर पर उन्होंने यह जानकारी दी कि युद्ध के दौरान महत्वपूर्ण इमारतों और प्रतिष्ठानो को बचाने के लिए मानवीय कवच हेतु कितने असैनिक लोगो की जरूरत पड़ेगी।

10.For every exercise in free speech since 1989, such as the Danish Muhammad cartoons or the no-holds-barred studies of Islam published by Prometheus Books , uncountable legions of writers, publishers, and illustrators have shied away from expressing themselves. Two examples: Paramount Pictures replaced the Hamas-like terrorists of Tom Clancy's novel The Sum of All Fears with European neo-Nazis in its movie version of the story. And Yale University Press published a book on the Danish cartoon crisis without permitting the cartoons to be reproduced in the study.
1989 से अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता के हर मामले में जैसे डेनमार्क में मुहम्मद का कार्टून हो या फिर अन्य मामला हो सभी में अनेक लेखकों को , प्रकाशकों को और व्याख्याकारों को स्वयं को अभियव्यक्त करने से परहेज करना पडा है। उदाहरण के लिये टाम क्लेंसी के उपन्यास में हमास जैसे दिखने वाले आतंकवादी का चित्रण अन्य रूप में करना पडा। येल विश्वविद्यालय ने अपनी पुस्तक जो डेनमार्क में कार्टून विवाद पर लिखी गयी उसमें कार्टून फिर से प्रकाशित नहीं हुए।

  More sentences:  1  2

How to say yale in Hindi and what is the meaning of yale in Hindi? yale Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.